Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - 請問 SC.OG 4

請問 SC.OG 4

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

請問 SC.OG 4

文章revival » 2005-12-01 21:40

4.The only way for growers to salvage frozen citrus is to process them quickly into juice concentrate before they rot when warmer weather returns.
(A)to process them quickly into juice concentrate before they
rot when warmer weather returns

(B)if they are quickly processed into juice concentrate before warmer weather returns to rot them

(C)for them to be processed quickly into juice concentrate before the fruit rots when warmer weather returns

(D)if the fruit is quickly processed into juice concentrate before they rot when warmer weather returns

(E)to have it quickly processed into juicce concentrate before warmer weather returns and rots the fruit

答案 .e

我不懂og解釋的地方, 他是說e表達出清楚的因果關係, 但是acd 只代表事情同時發生。 不過並列不是代表事情是獨立分開完成的嗎? 為什麼會有因果關係存在呢? 是因為and也可以代表因果關係嗎 ? 還是說是由句意來決定他是否有因果關係呢 ?
另外他說acd是指同時發生的事情, 那是說 當溫暖的天氣回來的同時,也是在水果腐爛之前, 這樣的意思是有哪裡邏輯不對嗎? 恩恩 不懂 ><
請各位大大指教 謝謝 ^^
revival
初級會員
初級會員
 
文章: 28
註冊時間: 2005-09-21 21:01

Re: 請問 SC.OG 4

文章Kyo » 2005-12-03 03:17


warmer weather returns and rots


主詞是 warmer weather動詞是returns and rots
暖天氣回來且腐爛,依句意,暖天氣回來導致腐爛
所以,A的句意就怪怪的囉,因為會腐爛是暖天氣造成的。

不過這是出題者說的,一般來說,會爛是因為放太久,跟暖天氣似乎沒多大關係,但是,相信你注意到了A的代名詞明顯的有問題,所以,只好相信他說的因果~
頭像
Kyo
高級會員
高級會員
 
文章: 654
註冊時間: 2004-10-24 23:32
來自: Taipei

文章michelle610 » 2005-12-03 03:39

可以參考以下連結 關於本題的解說再第二頁--第三頁 第一頁是觀念的解說 希望能幫你理清這種考法的盲點囉!!!

http://www.formosamba.com/phpBB3/viewtopi ... en&start=0
背靠傳統 才知道未來該往哪裡去
頭像
michelle610
高級會員
高級會員
 
文章: 320
註冊時間: 2005-03-21 09:33

請教OG11 的解釋

文章lucyyeh » 2007-09-04 21:38

請問大家研讀的心得,
OG 11 65題在E選寫道:The use of before (還用斜體字喔) rather then when also clearly establishes the cause-and-effect relationship between whether and rotting.

這據解釋我就看不懂了...因為1. 所有的五個選項都有用到before,這有什麼差別嗎? 2. weather 跟 rotting 中間不是用and連接的嗎?跟before有什麼關係。希望我沒有斷章取義...
那麼以下的句子,意思上有差嗎?為什麼E選的結構比較好?
....before the fruit rots when warmer weather returns.
....before warmer weahter returns and rots the fruit.
我不知道E選的解是不是為了說明下面那個結構比較適合此題,
不過我還是不知道為什麼這一題會選了下面結構的答案?
因為我自己的感覺覺得上面那個結構也很好,直接說道腐敗的這點,就是不知道那邊不妥了?
lucyyeh
高級會員
高級會員
 
文章: 410
註冊時間: 2007-03-22 12:20

文章dibert8 » 2007-09-05 06:40

"....before the fruit rots when warmer weather returns. " 在水果壞掉之前
"....before warmer weahter returns and rots the fruit. " 在暖天回來之前
i.e. 因果的重點不同
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 12 位訪客