Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - OG 129 (最後一個they是指wine喔!!!)

OG 129 (最後一個they是指wine喔!!!)

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

文章Pufa » 2004-11-28 12:04

我覺得Ethan哥說的沒錯,
目前咖啡店裡,參與討論的意願看似要靠某個程度的友誼才會產生足夠的發文動機。
看看CD上固定回文的人也就是那幾個版主,再穿插幾個普通會員,
CD上會員已突破60000人,回文的跟發文的也不過就哪幾個熟面孔,大部分也只是上去下載資料,看看機經。
瞭解以後,
就不用太期待目前咖啡店內不到300人的會員中,會有幾個是真心想討論功課的。

雖然我回文的水準不夠,但是我還是很厚臉皮的回,
因為我知道以後一定還會有像我一樣的初學者來這裡,
也可能會有跟我一樣的問題,我先問了,或是先被吐槽了,對其他人來說都還算是有點小幫助。
討論就是這樣,A問了一個問題,B回答的不好,C跳出來糾正,D又問了一個延續性的問題,最後E做個總結。大家水準越來越高,而這是就是CD現在的情況。
希望各位牛丸、牛皮、牛尾、牛排、牛人能把這個鍊串起來,澤披後生啊~ (Y)
You get what you share
頭像
Pufa
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1477
註冊時間: 2004-10-25 17:37

文章kikisky » 2004-11-28 16:02

Ethan \$m[1]:這裡討論八卦的人多但討論GMAT的人少。
這也是問題。
每次看來看去總是那幾個人在排列組合,然後就是覺得討論不完整。
所以往往會有人又在提問題。


報告!!
對不起~
潛水潛習慣了~一時之間很難藉掉這個壞習慣
我會提醒自己的
以上。
頭像
kikisky
高級會員
高級會員
 
文章: 745
註冊時間: 2004-10-29 11:41

文章agk99 » 2004-11-28 19:21

總之大夥加油啦
我也喜歡講八卦
但問題是匈奴未滅,八卦都講不痛快
我也希望我提的問題,魚能夠念在我愚笨的份上,多講一點
但魚真的回很少或是回的很簡單
你說我怎麼辦?
但人家講多點、講少點,你自己再想一點,總是有幫助的,或是自己頂頂,都是有幫助的

希望大家有自覺,既然要出手,就多幫一點
要不就是像kikisky一般,有自覺就多回貼
很多事情,想做就多做點,不想做就別做,這本來就是一個輔助式的功具
要考高分還是得自己下苦功
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

文章 » 2004-11-28 19:48

agk99 \$m[1]:總之大夥加油啦
我也喜歡講八卦
但問題是匈奴未滅,八卦都講不痛快
我也希望我提的問題,魚能夠念在我愚笨的份上,多講一點
但魚真的回很少或是回的很簡單
你說我怎麼辦?
但人家講多點、講少點,你自己再想一點,總是有幫助的,或是自己頂頂,都是有幫助的

希望大家有自覺,既然要出手,就多幫一點
要不就是像kikisky一般,有自覺就多回貼
很多事情,想做就多做點,不想做就別做,這本來就是一個輔助式的功具
要考高分還是得自己下苦功


大哥 , 小妹已經知錯了 (H)
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章agk99 » 2004-11-28 20:10


我沒怪你啦,你前幾帖不是說你被熊妹抱怨
突然想起你有幾帖真的是這樣,但這因為是你這樣
我反而想的更多,有幾題還特別印象深刻

反倒是有幾題講的特別深刻,我們反而是順著樓主的邏輯思考,幾個禮拜沒看,結果還有問題
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

文章micht » 2004-11-28 20:24

魚是最熱心ㄉ...

這og 129問題

我等了又等 過了一個晚上

終於~有人幫我答ㄌ........嗚 i106

大家都忙著招待客人~~
圖檔圖檔圖檔
頭像
micht
白金會員
白金會員
 
文章: 3276
註冊時間: 2004-09-27 12:13

文章 » 2005-01-09 09:45

129. In an effort to reduce their inventories, Italian vintners have cut prices; their wines have been priced to sell. and they are.

A) have been priced to sell, and they are
B) are priced to sell, and they have
C) are priced to sell, and they do
D) are being priced to sell, and have
E) had been priced to sell, and they have


[highlight=yellow]In choice C, the best answer, do is correctly used in place of the full verb do sell; in this verb[/highlight], do is a conjugated form and sell is in the infinitive form, corresponding to its previous use in the sentence (in the phrase priced to sell). [highlight=yellow]In choice A, the omitted word is selling[/highlight]; in B, D, and E, it is sold. Neither of these forms corresponds properly to to sell earlier in the sentence. Also, in E, the past perfect had been priced signifies that the wines had been priced to sell before the prices were cut.

hi , micht , the above is the explication from OG , ple. pay attention to those highlighted phrase , it's the reason why i said they / their here

substitute to Italian vintners
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章micht » 2005-01-09 09:52

:o 原來如此 A的解釋就說明了是指代 Italian vintners
感謝魚 8-| (Y) (Y)
圖檔圖檔圖檔
頭像
micht
白金會員
白金會員
 
文章: 3276
註冊時間: 2004-09-27 12:13

文章Ethan » 2005-01-09 13:52

micht \$m[1]::o 原來如此 A的解釋就說明了是指代 Italian vintners
感謝魚 8-| (Y) (Y)


[size=18]魚老大真是厲害ㄚ!!!大聲鼓掌 (Y) (Y) (Y) (Y)
Ethan
高級會員
高級會員
 
文章: 454
註冊時間: 2004-11-02 17:01

文章Behemoth » 2005-01-09 14:01

這題我也覺得they是代vinters

ethan你是說代wines嗎?

c中do的完整形式是they do sell

哪麼此主動形式便代表了是代vinters
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章Ethan » 2005-01-09 14:07

; [size=24]their wines have been priced to sell, and they are. [/size]
Ethan
高級會員
高級會員
 
文章: 454
註冊時間: 2004-11-02 17:01

文章Behemoth » 2005-01-09 14:10

Ethan 我了解你的意思

那麼c是代vinters沒問題吧

你這個a的確有點道理,因為不知道後面省略什麼

如果是sold,那麼就是你的對了,應該代wines

但是解答中說In choice A, the omitted word is selling;

這樣一來的話仍是代vinters較通順吧

畢竟wines不會sell吧
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章Pufa » 2005-01-09 14:15

Ethan哥說的是『物+sell』這種情形嗎?
大全裡有一題是這樣的:

632. Selling several hundred thousand copies in six months, the publication of “Maple Leaf Rag” in 1899 was an instant hit, helping to establish Scott Joplin as the preeminent ragtime composer.

(A) Selling several hundred thousand copies in six months, the publication of “Maple Leaf Rag” in 1899 was an instant hit, helping to establish Scott Joplin as the preeminent ragtime composer.
(B) The publication in 1899 of “Maple Leaf Rag” was an instant hit: in six months they sold several hundred thousand copies and it helped establish Scott Joplin as the preeminent ragtime composer.
(C) Helping to establish Scott Joplin as the preeminent ragtime composer was the publication of “Maple Leaf Rag” in 1899, which was an instant hit: it sold several hundred thousand copies in six months.
(D) “Maple Leaf Rag” was an instant hit: it helped establish Scott Joplin as the preeminent ragtime composer, published in 1899 and selling several hundred thousand copies in six months.(E)
(E) Published in 1899, “Maple Leaf Rag” was an instant hit, selling several hundred thousand copies in six months: it helped establish Scott Joplin as the preeminent ragtime composer.

Sell
▶BE BOUGHT◀
[intransitive and transitive]to be bought by people
1. Tickets for the concert just aren't selling.
2. Her last book sold millions of copies.

OG129我也有疑問,不過為了指代一致再加上文意通順我還是認為they代替Italian vintners沒錯。
Ethan可不可以替我們解釋一下。 :)
You get what you share
頭像
Pufa
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1477
註冊時間: 2004-10-25 17:37

文章Ethan » 2005-01-09 14:18

Ethan \$m[1]:; [size=24]have been priced to sell, and are. [/size]

[size=18]請注意!
Ethan
高級會員
高級會員
 
文章: 454
註冊時間: 2004-11-02 17:01

文章Ethan » 2005-01-09 14:21

假如我問Bear一個問題:
Ethan: "Are you 牛魔王(比牛人更強的人已經不是人了 :P )?"
Bear: "Yes."
你會說"Yes嗎?
Ethan
高級會員
高級會員
 
文章: 454
註冊時間: 2004-11-02 17:01

上一頁下一頁

回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 11 位訪客