個人認知:
the chemical irritant同時是metabolize 與 render 的受詞,為了簡潔所以不寫成=>
attempt to metabolize the chemical irritant or render the chemical irritant harmless
另外,render O1 O2 (由輕到重) render O2 O1=>
render harmless the chemical irritant
最後變成了=>
attempt to metabolize, or render harmless, the chemical irritant
歡迎討論以上說法是否正確.
原來這樣恢復原句就一目潦然了,複習時知道or render harmless式插入句,可是卻不知道原句的長相...感謝嚕~~
