Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - GWD 10-41

GWD 10-41

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

文章hungji » 2005-07-08 09:50

(有誤請指正)
1.迅速觀察比較五答案
2.差異(1)his translation與translating (2)until completion與to complete (3) AND (4) pronounced 與 pronounced is as 與 pronounced it (5)taking him與took him與had taken
3.刪 ACE 因 AND平衡 與 時態
4.刪 AD 因 until completion
5.B 強迫中獎, 且 B 簡潔有力 ;yes;
快速作答 提升對率 繼續下一題
頭像
hungji
中級會員
中級會員
 
文章: 291
註冊時間: 2005-06-24 14:06

文章安安 » 2005-09-28 16:30

我把D E刪掉的原因是改變句意 ,且不通
句意是: 翻譯Iliad讓他花1年時間去完成,也就是"translation" 這一個"work" 花了他七年去完成
而DE中的a work 是Iliad 的同位語,而Iliad本身並不會讓人花七年時間去完成
安安
新手會員
新手會員
 
文章: 9
註冊時間: 2005-07-11 21:40

文章安安 » 2005-09-28 16:31

快速回覆這篇我把D E刪掉的原因是改變句意 ,且不通
句意是: 翻譯Iliad讓他花1年時間去完成,也就是"translation" 這一個"work" 花了他七年去完成
而DE中的a work 是Iliad 的同位語,而Iliad本身並不會讓人花七年時間去完成
主題
安安
新手會員
新手會員
 
文章: 9
註冊時間: 2005-07-11 21:40

文章uioxcv » 2005-10-22 17:04

看前面大家的討論是用刪去法刪掉後.所以答案選項非B莫屬~~
可是我看不懂B後面, pronounced 的結構耶?他的主詞是?是怎嚜來的呢?


B. his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that
literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
頭像
uioxcv
初級會員
初級會員
 
文章: 58
註冊時間: 2005-03-01 18:25

文章chihhan123 » 2005-10-24 02:33

uioxcv \$m[1]:看前面大家的討論是用刪去法刪掉後.所以答案選項非B莫屬~~
可是我看不懂B後面, pronounced 的結構耶?他的主詞是?是怎嚜來的呢?


B. his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that
literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced


根據Collins COBUILD

pronounce: VERB

If you pronounce something to be true, you say that it is the case.

e.g. The expert pronounced the picture to be a forgery.
e.g. The priest pronounced them man and wife.

有pronounce A to be B / 有pronounce A B
兩種用法.

本題應該這樣看,後面的 and that 帶出的是 a work 的形容詞子句,所以

原句:
literary crtict Samuel Johnson...(同位語跳過)...pronounce a work the greatest translation in any language

變成名詞a work的修飾語→形容詞子句:
(a work) that literary crtict Samuel Johnson...(同位語跳過)...pronounce the greatest translation in any language

成為答案(B)
a work that took ..... and (a work) that literary crtict Samuel Johnson...(同位語跳過)...pronounce the greatest translation in any language

這樣解釋可以嗎? 請指導
頭像
chihhan123
中級會員
中級會員
 
文章: 97
註冊時間: 2005-09-14 18:42

文章uioxcv » 2005-10-24 10:46

所以是B.his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and( a work )that
literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced .....

所以pronounced是過去式?實行動作的主詞是Samuel Johnson對嗎??
頭像
uioxcv
初級會員
初級會員
 
文章: 58
註冊時間: 2005-03-01 18:25

文章stilalala » 2005-11-11 15:42

uioxcv \$m[1]:所以是B.his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and( a work )that
literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced .....

所以pronounced是過去式?實行動作的主詞是Samuel Johnson對嗎??


我覺得是這樣的!!
stilalala
中級會員
中級會員
 
文章: 185
註冊時間: 2005-03-08 22:54

GWD10-41

文章mandy-lo » 2007-05-13 15:15

我想問各位大大們
本題時間上in 1713,
文章第一句使用began過去式,
表示A.P這個人是在1713開始他的翻譯,
歷時長達七年之久目的在完成這部作品,
這裡若C選改have taken會有問題嗎?
mandy-lo
中級會員
中級會員
 
文章: 100
註冊時間: 2006-02-09 17:06

Re: GWD10-41

文章FIG » 2008-01-05 12:08

mandy-lo \$m[1]:我想問各位大大們
本題時間上in 1713,
文章第一句使用began過去式,
表示A.P這個人是在1713開始他的翻譯,
歷時長達七年之久目的在完成這部作品,
這裡若C選改have taken會有問題嗎?


說一下看法,觀念還在建立中,請指正
現在完成式通常是表現一種持續的動作,有點現在進行的味道
所以出現since etc....的句子通常就是現在完成式要出現了
因為那個動作 since ..到現在

這句是在講一件事,雖然這件事有時間區間
但它是在陳述,而不是談這個持續性
所以用現在完成式,我覺得怪怪的
句意會變成=>1713年ap開始翻譯,這個工作花費了他7年到現在

此外時態也有問題,這句是過去式,跳出個現在式 也怪
頭像
FIG
初級會員
初級會員
 
文章: 72
註冊時間: 2007-06-03 16:31

上一頁

回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客