QQcandy \$m[1]:Q2:
In Greek theology the supreme being was Esaugetu Emissee (Master of Breath), who dwelt in an upper realm in which the sky was the floor, and who had the power to give and to take away the breath of life.
A. in which the sky was the floor, and who had the power to give and to take
B. where the sky was the floor, having the power to give and to take
C. whose floor was the sky, and who has the power of giving and of taking
D. in which the sky was the floor, with the power of giving and taking
E. whose floor was the sky, having the power to give and take
the correct answer is A, 請問為啥 floor 跟 and 中間為啥要多加一個逗點, 我找不到三個可以平衡吶....
還有 WITH 的用法怎麼用....為啥 D 不對
這題已經定案了嗎??
小弟有不同的意見耶
這題我選B.
In Greek theology the supreme being was Esaugetu Emissee (Master of Breath), who dwelt in an upper realmwhere the sky was the floor, having the power to give and to take away the breath of life.
撇開中間插入語,having the power to give and to take away the breath of life 修飾主要子句的主詞supreme being應該沒有歧異吧。
這句原來的樣子 (While) (because) the supreme had the power to give and to take away the breath of life. 連接詞主詞去掉had改成ving,我覺得蠻合理的阿。
來看A,in which the sky was the floor, and who had the power to give and to take
who 都是修是同樣修飾一個人,用一個就很經濟啦,who dwelt xxx and had xxx
我認為who可省而沒省,不知道大家有什麼看法。