Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - OG-89

OG-89

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

文章micht » 2004-11-15 00:40

Behemoth \$m[1]:
micht \$m[1]:each不是應該代Singular Noun??


好的

總結我與麥克剔的看法

結論就是

原句還原---there were 128 pupils for every one computer

如此一來,既顧到我的前後對稱,也解決了麥克剔的單複數問題...

這樣ok了吧??

有錯請指正...


我同意!! ~~
圖檔圖檔圖檔
頭像
micht
白金會員
白金會員
 
文章: 3276
註冊時間: 2004-09-27 12:13

文章Behemoth » 2004-11-15 00:46

QQcandy \$m[1]:ㄚ ㄋㄛ......各位 :)

ㄚ我的疑問還在吶 (ohoh)


there is now one microcomputer for every thirty-two pupils, four times as many as there were (every 128 pupils for one computer)

why can't be ...

there is now one microcomputer for every thirty-two pupils, four times as many as there WAS (one microcomputer for every 128 pupils)

why OG showed "were" instead of "was" ?? I can understand what you guys to say but what I don't understand is the reason of "there were 128 pupils for one computer"


翻中文來看好了

現在是32人一台電腦,這比例是以前的四倍
那麼以前不就是128人一台電腦囉...
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章agk99 » 2004-11-15 00:55

qq講的是個問題
這要好好想想
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

文章8妹 » 2004-11-15 01:25

大家看看
http://forum.chasedream.com/dispbbs.asp ... n=0&page=1

QQ不知道可不可以解決妳的Q :P
頭像
8妹
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2004-10-30 09:33

文章QQcandy » 2004-11-15 10:00

is there discussion of OG89 ? I can't find it nehhh :-S
頭像
QQcandy
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1298
註冊時間: 2004-08-24 19:05

文章micht » 2004-11-15 10:27

from cd

dxwei2008

我個人覺得可以象如下這樣理解,不過我不保証正确啊。

1、先舉一個簡單點的例子
  There are 8 computers in this classroom, 4 times as many as there ( ) in that classroom.
  上面這個例子要表達的這個教室有8台電腦,是那個教室里的四倍。誰都知道括號里應該填寫的是are,而不是is。

2、變換一下
  There are 8 students in this class room.
  There is one computer for every student, four times as many as there ( ) in that classroom.
  這個句子比上面那個句子加了一個前提,就是教師里有8個學生。每個學生有一台。描述的是同樣一個道理,你覺得括號里應該是填are還是is呢?

3、如何解釋這個題目
  前半句there is now one microcomputer for every thirty-two pupils和后半句there were four years ago,它們兩句話所表達的倍數關系是什麼物質的倍數關系呢?肯定是電腦台數的倍數關系,並不是平均每台電腦的使用頻率上的倍數關系。既然是電腦台數的倍數關系,那麼我們可以肯定,四年前肯定不是只有一台電腦吧。那麼肯定要用were。前半句是用一台電腦的使用人數來表達電腦的台數,后半句直接使用數字個數來表達電腦的台數,所以要用復數。

4、大家再看一個句子
  There is one computer for every 4 student in this classroom, four times as frequently used as there () in that classroom.
  大家想想看,這個題目要用are還是is。

不知道講清楚了沒有,如果沒有可以再問。
圖檔圖檔圖檔
頭像
micht
白金會員
白金會員
 
文章: 3276
註冊時間: 2004-09-27 12:13

文章8妹 » 2004-11-15 11:03

(d7) 有啊,以下是轉載cd
in most expression of quantity, the verb is determined by the noun (or pronoun) that follows of

(1) two-third of the money is mine.

(2) two-third of the pennies are mine






我想到三种可能性:

(1) four times as many as there were xxx computers(按南瓜m讲的, 指的是整体性的电脑的数量)

(2) four times as many as there were 1/128 computers for each student (按阿T讲的指的是比例的整体关系)

(3) four times as many as there was one computer for each 128 pupils (我的想法)

我想我知道了......谢谢阿T与南瓜.......thanx.....





大家再討論看看
頭像
8妹
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2004-10-30 09:33

文章 » 2004-11-15 11:24

micht \$m[1]:Behemoth
我不素麥克.. :|


挖哈哈哈哈哈哈哈哈哈

不是我再說滴

B爺真的很寶哩
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章Behemoth » 2004-11-15 11:27

魚 \$m[1]:
micht \$m[1]:Behemoth
我不素麥克.. :|


挖哈哈哈哈哈哈哈哈哈

不是我再說滴

B爺真的很寶哩


魚姐魚姐 詳情請見第一頁倒數第二樓詳細分析 :D
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章 » 2004-11-15 11:45

Behemoth \$m[1]:
魚 \$m[1]:
micht \$m[1]:Behemoth
我不素麥克.. :|


挖哈哈哈哈哈哈哈哈哈

不是我再說滴

B爺真的很寶哩


魚姐魚姐 詳情請見第一頁倒數第二樓詳細分析 :D


了 :D

ps. 剛收到ETS的信說3天內回覆 不急的話等等看嚕
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章訪客 » 2004-11-15 17:55

今天跟Grace討論過這題
假設micomputer是分子,pupils是分母
前面講的四倍指的是pupils,不是one microcomputer,用there were是為了跟分母(pupils)對稱
所以原句還原是four times as many as there were 128 pupils,沒有之前的for every computer,因為這樣會誤導讀者跟前面句型對稱的念頭
請指教
訪客
 

文章QQcandy » 2004-11-16 13:21

hmm...It sounds reasonable for me as what Mike and Grace said..."many" refers to students so it should usd "were"...

thanks Mike and Grace :D
頭像
QQcandy
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1298
註冊時間: 2004-08-24 19:05

文章Ethan » 2004-11-16 19:18

If mikelee and Grace are right, they just revise English grammar.
For example:
May: Can you open the windows for me?
Jim: Yes, I can.( 省略open the windows for you)

Joe: Are you Mr. Black?
Black: Yes. (省略I am Mr.Black.)

英文之所以可以省略是因為前面已經提到一模一樣的字句,省略不會造成句意之誤解。
You won’t say the sentence is “ I can open you for the windows”.

假如ETS今天回信給魚確定題目沒錯,
這�就不能說there were 128 pupils for every one computer.
唯一的可能是
…there is now one microcomputer for every thirty-two pupils,
four times as many as there were computers for pupils four years ago.
The construction "one X for every thirty-two Y's"
to describe the ratio(NOT exactl ratio) of computers to pupils
是一種比喻的講法,沒有真實的值,每3個人中有一個死於cancer,
並非真的就是絕對的值,只是強調cancer比率很高,有33%左右的機率。
Ethan
高級會員
高級會員
 
文章: 454
註冊時間: 2004-11-02 17:01

文章micht » 2004-11-16 19:23

Ethan 你的說法我同意...如果 there were 128 pupils for every one computer 錯的話
那就一定是 there were computers for pupils

感謝你的詳解
圖檔圖檔圖檔
頭像
micht
白金會員
白金會員
 
文章: 3276
註冊時間: 2004-09-27 12:13

文章Ethan » 2004-11-16 19:50

(D)every thirty-two pupils now have one micro¬computer, four times as many than there were
(E)every thirty-two pupils now has one microcom¬puter, four times as many as
Choices D and E reorder and garble the "one X ..." construction, making “four times as many as” refer illogically to pupils.
按OG的解釋,換句話說,four times as many as/ than there were
是要modify前一句的主詞
故我們可以判斷four times as many as 應該接
there were computers for pupils four years ago.
進一步說,four times as many as的前後句子結構是應該
maintain parallelism in the comparison as well.
Ethan
高級會員
高級會員
 
文章: 454
註冊時間: 2004-11-02 17:01

上一頁下一頁

回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客