Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - [問題]新pp TEST 2 Q4

[問題]新pp TEST 2 Q4

邏輯思維的訓練,考試戰場上的對決

版主: shpassion, Traver0818

[問題]新pp TEST 2 Q4

文章td91 » 2006-01-04 20:39

United Lumber will use trees from its forests for two products. The tree trunks will be used for lumber and the branches converted into wood chips to make fiberboard. The cost of this conversion would be the same whether done at the logging site, where the trees are debranched, or at United's factory. However, wood chips occupy less than half the volume of the branches from which they are made.

Q: 問上述strongly support下列何者 ?

A. Converting the branches into wood chips at the logging site would require transporting a fully assembled wood-chipping machine to and from the site.

B. It would be more ecnomical to debranch the trees at the facotry where the fiberboard is manufactured.

C. The debranching of trees and the conversion of the branches into chips are the only stages in the processing of branches that it would be in United's economic advantage to perform at the logging site.

D. Transportation costs from the logging site to the factory that are determined by volume of cargo would be lower if the conversion into the chips is done at the logging site rather than at the factory.

E. In the wood-processing industry, branches are used only for the production of wood chips for fiberboard.

答案: D
請問 一下 D 哪裡有support到呢? 這句結論 :However, wood chips occupy less than half the volume of the branches from which they are made.有支持到 D 選項媽? 麻煩各位先進指點迷津囉....
td91
初級會員
初級會員
 
文章: 31
註冊時間: 2005-03-11 11:11

Re: [問題]新pp TEST 2 Q4

文章adonais » 2006-01-24 02:06

先釐清wood chips 與 branches的關係

wood chip 是經由branches either在logging site or United's factory所產生的, 但是wood chip所佔的材積卻只有branches的一半不到( 即"However, wood chips occupy less than half the volume of the branches from which they are made")=>所以可以確定的是不論branches是在logging site或是United's factory加工的, 變成wood chip後,材積減少

D:在運費是由貨物材積決定的條件下,wood chips在logging site加工所需的運費比wood chip在factory加工所需的運費便宜=>如果wood chip是在factoy加工的, 哪一定得先把branches從logging site運到factory,因材積大所以運費較高,但如果wood chip已在 logging site就完成, 因材積小運費當然較便宜, 題目中的wood chip與braches的關係正好support D的論點

一點心得供參考吧! :laugh
頭像
adonais
初級會員
初級會員
 
文章: 20
註冊時間: 2005-03-05 01:43
來自: Taipei

Re: [問題]新pp TEST 2 Q4

文章td91 » 2006-02-09 23:04

adonais \$m[1]:先釐清wood chips 與 branches的關係

wood chip 是經由branches either在logging site or United's factory所產生的, 但是wood chip所佔的材積卻只有branches的一半不到( 即"However, wood chips occupy less than half the volume of the branches from which they are made")=>所以可以確定的是不論branches是在logging site或是United's factory加工的, 變成wood chip後,材積減少

D:在運費是由貨物材積決定的條件下,wood chips在logging site加工所需的運費比wood chip在factory加工所需的運費便宜=>如果wood chip是在factoy加工的, 哪一定得先把branches從logging site運到factory,因材積大所以運費較高,但如果wood chip已在 logging site就完成, 因材積小運費當然較便宜, 題目中的wood chip與braches的關係正好support D的論點

一點心得供參考吧! :laugh


感謝您...
td91
初級會員
初級會員
 
文章: 31
註冊時間: 2005-03-11 11:11

文章evangelinewu » 2007-10-08 16:22

7. (24401-!-item-!-188;#058&001291)

United Lumber will use trees from its forests for two products. The tree trunks will be used for lumber and the branches converted into wood chips to make fiberboard. The cost of this conversion would be the same whether done at the logging site, where the trees are debranched, or at United's factory. However, wood chips occupy less than half the volume of the branches from which they are made.

The information given, if accurate, most strongly supports which of the following?

事實前提: The cost of this conversion would be the same
議題:wood chips occupy less than half the volume of the branches from which they are made.

問support

(A) Converting the branches into wood chips at the logging site would require transporting a fully assembled wood-chipping machine to and from the site. 描述事實的detail
(B) It would be more economical to debranch the trees at the factory where the fiberboard is manufactured. 違背事實前提
(C) The debranching of trees and the conversion of the branches into chips are the only stages in the processing of branches that it would be in United's economic advantage to perform at the logging site.
(D) Transportation costs from the logging site to the factory that are determined by volume of cargo would be lower if the conversion into chips is done at the logging site rather than at the factory.
(E) In the wood-processing industry, branches are used only for the production of wood chips for fiberboard. 用途與議題無關

請問(C)選項該怎麼排除?其他選項有錯也請指正...謝謝!!
evangelinewu
初級會員
初級會員
 
文章: 34
註冊時間: 2007-03-24 21:47

文章dibert8 » 2007-10-11 09:19

選項必需能解釋 volume 不到一半的原因
(A) (B) (C) (E) 沒有牽涉到 volume
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章chris8888 » 2008-01-14 14:20

United Lumber will use trees from its forests for two products. The tree trunks will be used for lumber and the branches converted into wood chips to make fiberboard. The cost of this conversion would be the same whether done at the logging site, where the trees are debranched, or at United's factory. <=前後兩句要一起看=> However, wood chips occupy less than half the volume of the branches from which they are made.

最後一句However, 是重點, 我覺得他省略掉沒講一些事
wood chips (暗示在工廠)occupy less (佔了較少)than half the volume of the branches [u]from which they are made.[/u](樹枝在伐木廠被砍下來的量)

我覺得GMAC故意不寫清楚, 美其名叫做考語法, 實際上可以唱成一首歌(在哪裡? 在哪裡? 不要隱藏你自己, 要開心, 要努力, ...............).
However, wood chips at United's factory occupy less than half the volume of the branches from which wood chips are made at the logging site.

(A) Converting the branches into wood chips at the logging site would require transporting a fully assembled wood-chipping machine to and from the site.
運送製造木片的機器在伐木的場地往返會是必要的, 對於轉換木片
這選項有點推翻, 如果在伐木廠會花比較高的成本, 那理應在工廠的wood chips量會比較多吧? 結果恰恰相反, 工廠比較少, 原因是做成木片不需要太多的貨櫃, 因為体積變小了, 樹枝幹很佔空間, 木片可以大大縮小體積, 因此在伐木廠已經大多做成木片, 所以工廠很少. 不到一半.
(B) It would be more economical to debranch the trees at the factory where the fiberboard is manufactured.
違反題意
(C) The debranching of trees and the conversion of the branches into chips are the only stages in the processing of branches that it would be in United's economic advantage to perform at the logging site.
去枝和轉換是僅有的階段(主要動詞表達主要意思), 意思沒有講出量上的差別 => irrelevant, 沒有涉及volume的議題.
後面的美國經濟優勢只是修飾stages, 但主語是the only stages, 不能解釋出
(D) Transportation costs from the logging site to the factory that are determined by volume of cargo would be lower if the conversion into chips is done at the logging site rather than at the factory.
運輸成本由貨櫃的承載量決定, 成本可以更低, 如果轉換成木片而且是在伐木廠而不是在工廠的話
暗示 : 因為要省錢所以在logging site已經將他轉換成wood-chips, 所以在工廠所轉換wood-chips量不到原來樹枝在森林場地採收的1/2
(E) In the wood-processing industry, branches are used only for the production of wood chips for fiberboard.
在加工木材的產業, 樹枝僅被使用來作為纖維板木片的生產, 目的不能解釋現象
頭像
chris8888
高級會員
高級會員
 
文章: 444
註冊時間: 2007-07-31 22:47


回到 GMAT Critical Reasoning 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 6 位訪客