Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - 關於職務的切確英文翻譯

關於職務的切確英文翻譯

留學美洲的各種資訊交流

版主: raist, Opeman

關於職務的切確英文翻譯

文章irene220220 » 2007-07-31 00:33

大家好,小弟是打算申請後年的MBA,今年很幸運的當上了"極小的主管職 "。對大學新鮮人來說算是很不賴的,那麼我要在我的RESUME上寫下關於我的工作經驗和職稱,我的職位是在做現場主管,而這份工作既不像是Manager也非Execute,是有點類似工廠的領班,管理每日產能,在公司和客戶間協調。請問我該用怎樣的title來形容我的職稱呢?
請大家多多幫忙 托福的笨蛋 AT的新手
irene220220
新手會員
新手會員
 
文章: 8
註冊時間: 2006-10-24 21:25

文章vc1209 » 2007-07-31 00:51

What is your title in Chinese?

You can try something like "Group Leader", but you should use the official (company) translation of your Chinese title instead of making one up.
頭像
vc1209
初級會員
初級會員
 
文章: 66
註冊時間: 2007-01-24 12:28

文章irene220220 » 2007-07-31 19:40

TO Vc 我的公司方面給我的title是 現場主管,那這我也不知道該如何翻譯。
請大家多多幫忙 托福的笨蛋 AT的新手
irene220220
新手會員
新手會員
 
文章: 8
註冊時間: 2006-10-24 21:25

文章vc1209 » 2007-08-01 00:28

Try "Site Leader" or "Customer Service Site Leader"
頭像
vc1209
初級會員
初級會員
 
文章: 66
註冊時間: 2007-01-24 12:28

文章irene220220 » 2007-08-02 00:45

謝謝VC大大!!
請大家多多幫忙 托福的笨蛋 AT的新手
irene220220
新手會員
新手會員
 
文章: 8
註冊時間: 2006-10-24 21:25


回到 美洲MBA留學相談室

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 9 位訪客