Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - [問題]朗文拖福聖經完全自修版-結構-P253 技巧20-23 第四題

[問題]朗文拖福聖經完全自修版-結構-P253 技巧20-23 第四題

Test of English as a Foreign Language

版主: micki, miaoidio, marchmarch, spritee

[問題]朗文拖福聖經完全自修版-結構-P253 技巧20-23 第四題

文章vinsem » 2006-01-13 10:47

請問
第四題這題的文法
She would not have to enter the house through the bedroom windows were the keys where they were supposed to be.

解答說這題的文法正確,但我有個疑問,為何這題的動詞有兩個呢?
She would not have to enter the house through the bedroom windows were
the keys where they were supposed to be.

我把句子分成兩段,只是,句子可以當作主詞嗎????:|||
She would not have to enter the house through the bedroom windows

were

the keys where they were supposed to be.

另外,我翻不出中文的意思
我自己翻成:她不需從窗戶進入屋子是他們假設的關鍵。
可是感覺很怪,拜託大家幫我解答一下,謝謝!
人通常忘記感謝自己已經得到的,卻懊悔曾經失去。
vinsem
新手會員
新手會員
 
文章: 19
註冊時間: 2005-10-10 23:15

文章維尼 » 2006-01-13 11:09

我覺得原句是這樣:
She would not have to enter the house through the bedroom windows if the keys were where they were supposed to be.
然後省略 if 將 were 提前
MBA Class of 2009, UCLA Anderson School of Management

With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. -- "I Have a Dream", Martin Luther King, Jr.
頭像
維尼
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1194
註冊時間: 2005-02-21 17:41

文章vinsem » 2006-01-13 14:16

:laugh 一語驚醒夢中人

原來是省略if...
我還以為只有句首可以省略,謝謝維尼 ;yes; 真是太厲害了!
人通常忘記感謝自己已經得到的,卻懊悔曾經失去。
vinsem
新手會員
新手會員
 
文章: 19
註冊時間: 2005-10-10 23:15


回到 TOEFL 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 12 位訪客