Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - pp-test listening Test1 Q10

pp-test listening Test1 Q10

Test of English as a Foreign Language

版主: micki, miaoidio, marchmarch, spritee

pp-test listening Test1 Q10

文章molecular » 2006-01-20 08:30

M: There was a strom we had last night. Did your power go out?
W: It surely did. And my alram didn't go off this morning.I missed the first class.


請問一下,
There was a storm last night.
和There was a strom we had last night.
有什麼不同嗎?

還有Did your power go out是什麼意思
go off又是什麼意思?
謝謝
頭像
molecular
中級會員
中級會員
 
文章: 291
註冊時間: 2005-10-16 00:27

文章sheryllun » 2006-01-20 12:42

1. There was a storm last night. <-- 只是說明這個地方有暴風雨
There was a storm we had last night. <---是說我們渡過了這一 個暴風雨
2. 所以後面就會接 Did your power go out? <--你們家的電斷掉了嗎?
然後 Go off <---前面的主詞是alarm 所以就翻譯為"響起"嚕


p.s. 還是覺得句子怪怪的 不知道我解釋的對不對 ^^"'
sheryllun
新手會員
新手會員
 
文章: 6
註冊時間: 2006-01-11 15:19

文章HHC » 2006-01-20 18:03

同意 sheryllun 所說的。
但我覺得 we had 強調的是「這個暴風雨對我們有影響」,而不是某個地點、某個角落不相干的 storm。we had 修飾前面的storm。

背景說明:美國人很多都用插電式的鬧鐘(alarm clock, 簡稱 alarm ),所以如果停電,alarm 自然就不會響了。
頭像
HHC
中級會員
中級會員
 
文章: 211
註冊時間: 2005-07-13 08:21

文章molecular » 2006-01-20 19:04

喔!!
現在我完全明白了
非常感謝回答!!
頭像
molecular
中級會員
中級會員
 
文章: 291
註冊時間: 2005-10-16 00:27


回到 TOEFL 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 17 位訪客