有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

Graduate Record Examination
任何GRE的問題以及考試經驗分享,都可來這討論分享

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-08-13 12:06

澳洲新南威爾斯面臨嚴重乾旱,澳洲政府決定放寬射殺袋鼠數量的規定
(Australia tells farmers they can kill more kangaroos because of drought
Rules relaxed as New South Wales experiences driest start to year since 1965)

以減少野生袋鼠與家畜搶食牧草。

relax (v.放寬,放鬆)=字首re-(表back)+字根-lax-(表loose鬆開),向後鬆開就是鬆綁,
心情被鬆開不緊繃就”放鬆”了,原本的限制被鬆開就是”鬆綁、放寬”!

lax馬虎的、laxative瀉藥,字根-lax-都表loose鬆開
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-08-13 13:18

nudge,這個字你會背嗎?
不會背的話,把以下這篇文章看完!

自助餐廳和小便斗上的蒼蠅教我們的事:輕推(nudge)力量大
https://www.mirrormedia.mg/story/nudge/

剛榮獲2017年諾貝爾經濟學獎的美國芝加哥大學教授塞勒(Richard H. Thaler),為行為經濟學先驅。他所合著的暢銷書《推出你的影響力:每個人都可以影響別人、改善決策,做人生的選擇設計師》(Nudge: Improving Decisions About Health, Wealth, and Happiness)啟發了許多政府,英國在2010年率先成立了內閣辦公室行為研究小組,美國歐巴馬政府也在2014年成立社會和行為科學小組,兩者皆被稱為「推力小組]。

而人類經濟行為的非理性則是塞勒的研究主題。諾貝爾評審委員會在聲明中說,「經由探索理性的有限、社會的偏好和缺乏自制的後果,他證明了這種種人類特質如何有系統地影響個人的決策和市場。」

對於如何運用900萬瑞典克朗(約新台幣3千多萬元)獎金,塞勒幽默地回應:「我會儘可能用非理性的方式把獎金花掉。」

以下文章截自《推出你的影響力》一書引言,介紹聰明的「選擇設計」帶來的輕推力,為什麼比強制的規定、禁令來得有效:

自助餐廳的菜色排列

我們的朋友卡洛琳負責某大都市的學校營養午餐事務,每天都有數百所學校的數十萬名學童在她的自助餐廳吃飯。卡洛琳接受過營養學的專業訓練(畢業自某州立大學),且極富創意,常能跳脫傳統思維。

她的朋友亞當是個很有統計概念的管理顧問,在連鎖超市服務。有天晚上喝了幾杯酒之後,兩人想出一個有趣的點子。他們要在學校餐廳進行一項實驗:菜色不變,但改變食物的排序與展示方式,看是否會影響孩子的選擇。

卡洛琳找來數十所學校的自助餐廳管理人,請他們按照特定方式安排。例如有些餐廳的甜點要排在最前面,有些在最後面,有些則排在另外一列。其他食物的排列也都各不相同,有些將薯條擺在與眼睛同高的地方,有些則在同樣高度放置胡蘿蔔。亞當依據他在超市的平面設計經驗,預期實驗結果會很驚人。

他的預測是對的。卡洛琳只不過是調整食物的排列組合,便能夠讓許多食物的攝取量增加或減少二五%之多。她因此學到一個很重要的啟示:孩子和大人一樣,可以因環境的小改變受到極大的影響。這種影響可以是正面,也可以是負面的。

舉例來的,卡洛琳知道她可以藉此讓孩子多吃健康食物,少吃不健康的食物。她不僅有數百所學校可以實驗,還有一群研究生志願協助收集與分析資料,她自信有很大的力量可以影響孩子的飲食習慣。卡洛琳開始思考應該如何運用這新發現的力量,她那些平常很真誠但偶爾會惡作劇的朋友與同事紛紛提供以下的建議:

1. 考量所有的因素之後,以最有利學生的方式安排。

2. 隨機排列。

3. 依據學生自行選擇的方式排列。

4. 以供應商提供最高回扣的食物能夠賣得最好為原則。

5. 追求最高利潤,其他免談。

選項1有明顯的優點,但似乎有侵擾學生權益之嫌,甚至可說是一種家長制(paternalistic)的管理方式。但其他選項更糟糕!選項2看似最公平最有原則,從某種意義來說也確實很中立。但如果各校都是隨機排列,必然會有某些學校的孩子比其他學校的學生吃得更健康。這樣合適嗎?如果卡洛琳可以輕易改善多數孩子的健康,她應該追求這樣的中立嗎?選項3──盡可能仿效孩子會自行選擇的排列方式──似乎最能避免侵擾學生。也許這才是真正中立的選擇,也許卡洛琳應該讓孩子隨心所欲(至少在面對較年長的孩子時)。

但稍微思考一下就會發現這很難落實。亞當的實驗顯示,孩子的選擇與食物的排列方式有關。那麼孩子的真正好惡是什麼?所謂依據學生「自行選擇」的方式排列是什麼意思?任何自助餐廳都不可避免必須以某種方式排列食物。選項4是貪官汙吏的最愛,操控食物的排列方式等於多了一項濫用權力的武器。

但卡洛琳是正直的人,完全不考慮這個選項。選項5與選項2、3一樣具有一些吸引力,如果卡洛琳認為最賺錢的餐廳就是最好的餐廳,當然更是如此。但如果會因此損及孩子的健康,卡洛琳還應該追求最高的利潤嗎?更何況她的職責是為學區效力?

人人都是「選擇設計師」

卡洛琳就是我們所謂的選擇設計師(choice architect)。一個選擇設計師有責任安排人們做決定的環境。卡洛琳雖是我們虛擬的人物,但真實生活中其實有很多人在扮演選擇設計師的角色,只是多數人都不自知。如果你是選票的設計者,你就是選擇設計師。如果你是一個醫生,必須告訴患者還有哪些療法,你就是選擇設計師。如果你必須設計表格讓新進員工填寫後加入公司的醫療保險計畫,你就是選擇設計師。如果你為人父母,必須告訴子女有哪些教育上的選擇,你就是選擇設計師。如果你是個銷售員,你也是選擇設計師(你應該已經知道了)。

選擇設計與建築設計有很多地方相似,一個很重要的相似處是不存在所謂「中立的」設計。試以設計新的學術大樓為例,建築師可能被告知必須達到某些條件,例如必須有一百二十間辦公室,八間教室,十二間學生會議室等等。大樓必須座落在特定地點,另外還要注意法律、美學、實務等各方面的許多限制。建築師終究必須設計出一棟具體的建築,要有門、窗、樓梯和走道。優秀的建築師很清楚,看似任意形成的決定──如廁所的位置──對建築使用者的互動將產生微妙的影響,因為每一次去洗手間都有可能遇見同事(不論這是好是壞)。成功的建築不只要美觀,還要兼顧「實用」。

荷蘭機場的小便池

下面的討論會告訴讀者,看似不重要的小細節也可能對人們的行為產生重大的影響。理想的經驗法則是假設「每件事都重要」。很多時候,小細節的影響力源自讓使用者的注意力集中到某個方向。

一個意料之外的絕佳例子是荷蘭史基霍機場(Schiphol Airport)的男廁。設計者在每個便池裡刻了一隻黑色蒼蠅。很多男性小便時不太注意瞄準,結果當然搞得一團糟,但當他們看到一個標的時,自然會專注起來,瞄準率也就提高許多。想出這個點子的基布恩(Aad Kieboom)覺得效果太神奇了:「瞄準率改善不少。當人們看到蒼蠅時,自然會瞄準直射。」基布恩是經濟學家,主導史基霍機場的擴建。他的團隊進行蒼蠅實驗後發現外濺情形減少了八○%。

「每件事都很重要」的道理,一方面會讓人覺得綁手綁腳,但同時又讓人感到十分振奮。優秀的建築師很清楚,自己雖無法建造出完美的房子,卻可透過某些設計發揮正面的效果。例如開放的樓梯可增進人們工作時的互動與走路的機會,而這兩者都是有益的。

正如建築師終究必須決定某種建造方式,像卡洛琳這樣的選擇設計師也必須選擇某種排列食物的方式,從而不可避免地影響了學生的飲食習慣。換句話說,她可以發揮輕推(nudge)的力量。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-01 10:11

"You have my word"表示『給承諾』的意思,那「說到做到」要怎麼講呢?

你可以這樣說:
A promise made is a promise kept!

有興趣的話,可以讀讀下面的文章: https://www.realclearpolitics.com/2017/ ... 09452.html

Promises made, promises kept
Despite determined resistance, Trump keeps moving forward
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-01 10:17

續上,那「put words in/into sb's mouth」又是什麼意思呢?

put words in/into sb's mouth:to suggest that someone meant one thing when really they meant another
曲解(某人)的話,故意歪曲(某人)的話

例句:Stop putting words in my mouth - I didn't say you looked fat in the red dress - I merely said you looked very slim in the black!
別曲解我的話——我並不是說你穿紅色顯胖——我只是說你穿黑色顯得非常苗條!
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-02 08:26

https://udn.com/news/story/12440/333796 ... 2artbottom

「823泡戰」地方大淹水 黎明高中無恙藏玄機

2018-08-29 22:24聯合報 記者謝進盛╱即時報導

「823炮戰」豪雨狂炸,台南麻豆黎明高中甫完成採用JW生態工法特殊鋪面打造「無水溝校園」通過考驗,僅有零星積水,除外界好奇,校方更欣慰不已。

黎明高中3年多前推動校舍改建,斥資4億多元,將興建的包括教學大樓、行政大樓、風雨球場等新校舍,都採綠建築標章興建,更打造全台第一個「沒有水溝的校園」。

學校還將3300多坪的校園鋪面,成為JW工法示範區;校園新鋪面有孔洞把水滲入地下,成了「隱形水庫」,也無病媒蚊容身之處,保水、夏季降溫、防治登革熱一舉多得。今年6月工程完成,遇到這「823泡戰」豪雨肆虐,成了嚴峻考驗。

「真的有差!」黎明高中校長羅家強說,這次豪雨狂炸,一波波淹水資訊傳出,許多學校淹得一塌糊塗,校方繃緊神經緊盯校園環境,結果發現該3300坪的JW工法示範區,因孔隙滲入地下排水迅速,幾乎沒有積水。反觀,校園其他非JW工法示範區,就跟一般校園一樣,就有明顯水坑。

黎明高中說,這種透水鋪面不僅抗壓、暴雨防災、保存大量水資源,也能捕捉地面灰塵、油煙到地下,由微生物分解成為植物與生物的養分,活化了地下世界;甚至,炎夏時鋪面上方溫度也比柏油路面少21度,更有降溫效果。

羅家強說,雨水經由孔隙滲入地下儲存,透過孔隙退流降溫,沒有排水溝,就容易阻絕登革熱發生,觀察也發現,這次降雨驚人,滲入的水幾乎快滿溢,因此,校外區域排水設施是否完善也相當重要。

「823泡戰」地方大淹水,麻豆黎明高中校園,甫完成採用JW生態工法特殊鋪面,幾無積水。圖/學校提供
學校未鋪設部分明顯大片積水。圖/學校提供

學校表示,JW生態工法鋪面上層是塑膠導管和混凝土合體,下層在土壤上鋪上碎石,打造多孔隙環境,上層直徑約0.2公分的塑膠導管將地表雨水導入地下土壤碎石層,利用「伯努力定律」讓地表的水和空氣下得去,地下空氣上得來,達到空氣循環效果。

「JW」是台灣發明家陳瑞文名字英譯縮寫,去年還獲得國際道路協會「全球道路成就獎」。

相關閱讀:
一、台灣發明家陳瑞文 海綿城市 可儲水、降溫 「全球最讚鋪
路法」 http://a19700121.pixnet.net/blog/post/2 ... -%E3%80%8C

二、JW工法案例實績 https://taiwanseed.wordpress.com/%E6%96 ... %E7%B8%BE/
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-07 12:23

Clothes, clothing, cloth, & dress的區別與用法,你知道嗎?

clothes 和 clothing 都可用作“衣服”的統稱,但在用法上有差别:

假如你要說「我昨天買了一件衣服。」的話,你會怎麼說呢?
很多人會說 I bought a clothes yesterday. (?) 這樣對嗎?當然不對,
有人說 clothes 的 es 要去掉,是 a cloth (?),猜錯了。
也有人說改成a piece of clothes (?) ,不好意思,還是錯。

那到底該怎麼說呢?
clothes 這個字因為他本身是複數,沒有單數型態,所以不能直接用數字去數,但是可以用 piece, item, article 來數,但是一件衣服不可以說 a piece of clothes (X) ,因爲 clothes 永遠是複數,應該要說 a piece of clothing (O) ,因為 clothing 是不可數,前面可以用量詞來數,兩件衣服就可以說 two items of clothes,三件衣服 three articles of clothes,piece/article/item這3個量詞可以互換。


1.clothes /cloz/ (plural) clothes
(1)是衣服的統稱。
不僅包括coat、shirt、dress等的「衣服」,而且還包括 trousers、socks等穿在身上的所有東西。

表示「衣服」,永遠是複數,没有"單數"形式,要數的時候必須用 piece/item/article,因為是複數,所以前面不會用一件(所以沒有a piece/item/article of clothes的用法),但可用 some, these, those, many, (a) few 等詞修飾。如:
正:those clothes / few clothes / many clothes
誤:a clothes / two clothes / three clothes

I like to wear casual clothes.我喜歡穿休閒的服裝。
She always wears designer clothes. 她總是穿名牌服裝。

You look rather shabby in those clothes. 你穿著那種衣服顯得很寒酸。
I don’t have many clothes for summer. 我沒有很多夏天穿的衣服。

另外注意發音 es 只念 /z/ 的音,不像 washes 的 es 唸 /ɪz/ 的音,很多人唸錯,要留意。

(2) 雖然不受數詞的修飾,但使用代詞時可用ones.
如:When he got a job in a bank, he had to wear formal clothes instead of informal ones.
他在銀行謀了份工作後不得不把非正式衣服換成正式衣服。

可受某些名詞修飾,表示不同用途的衣服,如school clothes(校服)、sports clothes(運動服)、work clothes(工作服)等。

它還可以受季節名詞修飾,表示不同季節穿的服裝,如spring clothes(春裝)、summer clothes(夏裝)、autumn clothes(秋裝)、winter clothes(冬裝)。


待續---
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-07 12:29

2. clothing /‘kloðɪŋ/ (uncountable) 這個字也是衣服,但是不可數,也可以用來表示某種特殊種類,從事某種特定活動的衣服。要數一件兩件的時候也是用 piece / item / article 去數。
例:
You can only take five items of clothing into the fitting room.
你只能帶五件衣服進入試衣間。
You’ll need to take some warm clothing.
你要帶一些溫暖的衣服。
It’s important to wear protective clothing at all times.
隨時都穿著防護衣是很重要的。
They wear very little clothing. 他們衣服穿得很少。

用作主語時,其後謂語動詞要用單數形式。
如:Loose clothing gives you greater freedom of movement.
穿寬鬆的衣服就能活動自如。

表示一件衣服,可藉助article、item或piece等詞。
如:
A coat is an article of clothing.上衣是一件衣服。
The police examined several items of clothing.警方檢查了幾件衣服。

中文說「衣食」,但英語通常說成food and clothing.
如:We are well provided with food and clothing. 我們吃得好,穿得好。

慣用語a wolf in sheep’s clothing的意思是「披著羊皮的狼」,其中clothing習慣上不能換成clothes。
如:He is not to be trusted. He is a wolf in sheep’s clothing.
他是不能相信的,他是一個偽君子。


比較而言:clothes 的含義比較具體,而 clothing 的含義則比較抽象。從語體上看,clothing 比 clothes 更正式。

比較:

I changed my clothes. 我换了衣服。
He is washing his clothes. 他在洗衣服。

Our clothing protects us against the cold. 我們的衣服可以禦寒。
We are well provided with food and clothing. 我們吃得好,穿得好。

若不考慮其細微區別,兩者常可換用 (注:一個是複數,一個不可數)。如:
He spent a lot of money on clothes [clothing]. 他花了許多錢買衣服。

至於服飾店要怎麼說呢?
可以叫做 clothes shop 或 clothing store ,
有牌子的就叫牌子,比方說 Zara store,
Have you ever been to a Zara store? 你去過 Zara 的店嗎?

另外假如是賣精品服飾的精品店的話可以叫做 boutique /bu'tik/ 。


待續---
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-07 12:40

3. cloth / klɔθ/ (uncountable)
(1)表示「布」「衣料」,是不可數名詞。
如:She bought some cloth to make herself a dress.
她買了些布要給自己做一件連衣裙。

再如:a piece of cloth(一塊布),three yards of cloth(3碼布),a roll of cloth(一卷布)等等。

(2)表示用作某種特殊用途的布(如桌布,檯布等),是可數名詞。
Clean the windows with a soft cloth.用塊軟布擦窗子。

The box was covered with a black cloth by the magician.
盒子被魔術師蓋上黑布。


4. dress 表示“衣服”,有兩種用法:
(1) 用作可數名詞,主要指婦女穿的連衣裙或上下連身的女装,也可指小孩穿的衣服,但不指男人穿的衣服。如:

She makes all her own dresses. 她的連衣裙都是自己做的。

She was wearing a beautiful dress. 她當时穿著一身漂亮的衣服。

(2) 用作不可數名詞,表示“衣服”的總稱(不論男女)。如:

He doesn’t care much about dress. 他不太注意衣著。

注:在現代英語中,dress 用作不可數名詞的用法已不常見。它主要用来指某些特殊種類的衣服(如禮服等)。如:

evening dress 晚禮服 full dress 大禮服

national dress 民族服裝 fancy dress 化裝服裝


5. 複習:
clothes 複數,衣服
clothing 不可數(單數),衣服,特殊服飾
cloth 不可數(單數),布,布料
dress 表示“衣服”,有兩種用法:可數/不可數

clothes 是最常用的,看到最後 s 記得他是複數,前面不要加 a 就好了,I bought some clothes. 我買了一些衣服就對了。 clothing 記住是不可數,所以後面不可以加 s ,前面不可以加 a ,這兩個要數都用量詞 piece / item / article 去數。而且這兩個常可以通用,但是注意後面動詞的接續。

做個測驗,看看你有沒有把上面說的記清楚:

第一組,「一套衣服」的說法,哪一個是對的?
a suit of clothing (x)
a suit of clothes (o)
說明:因為是一套,所以有好幾件->複數概念->用表複數概念的clothes

第二組,「一件衣服」的說法,哪一個是對的?
an ariticle of clothes (x)
an article of clothing (o)
說明:記住,clothes是永遠的複數,所以沒有an ariticle(/item/piece) of clothes這種用法(表示單數),但有two articles(/items/pieces) of clothes這種用法。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-17 02:43

圓英國二戰老兵遺願 中華民國國旗已交給遺孀
https://tw.news.yahoo.com/%E5%9C%93%E8% ... 07689.html

The Central News Agency 中央通訊社
2018年9月16日 下午8:54
(中央社記者戴雅真倫敦16日專電)二戰仁安羌戰役,獲國軍解救的英國退役上尉費茲派翠克辭世,他生前希望能以中華民國國旗「覆棺」,國旗已交給遺孀,將於20日出殯,國防部將派4名軍官擔任覆旗官。

費茲派翠克(Gerald Fitzpatrick)原本健康情形還好,今年6月在家中跌倒後住院,後轉到安養院復健,8月中因肺部感染住院,於8月27日辭世,享壽99歲。

中華民國國防部已派員將國旗交給費茲派翠克的遺孀。

國防部發言人陳中吉今天中午受訪時表示,費茲派翠克生前確實曾提出希望能以中華民國國旗「覆棺」的要求,國防部長嚴德發表示會盡力協助家屬完成費茲派翠克生前的願望。

根據費茲派翠克的自傳,他於1919年8月10日在英格蘭里茲(Leeds)出生,是家中4兄妹的長男,雙親是愛爾蘭人。他的父親是步兵,曾參與第一次世界大戰。費茲派翠克跟隨一位液壓機師當了5年學徒後,自願加入「皇家工兵」(Royal Engineers),當時他才12歲又2個月大。

1942年二次大戰期間,英軍在殖民地緬甸遭日軍包圍,孫立人的遠征軍新38師113團以寡敵眾,擊潰數千日軍締造「仁安羌大捷」,解救英軍官兵,費茲派翠克也是當時獲救的英軍。

費茲派翠克為感念當年遠征軍救命之恩,記下二戰戰史中滇緬戰役的經過,著作「中國遠征軍在緬甸解救英軍-仁安羌之役(Chinese save Brits-In Burma:Battle of Yenangyaung)」,更以中華民國國防部所贈、鐫有中華民國國徽及國防部部徽的建國百年紀念盤作為封面。

2013年,高齡94歲的費茲派翠克受邀訪台,回憶當年獲救場景。他說,他在1942年3月5日在緬甸加入英軍部隊,當時英軍第1師已戰鬥3週,全師幾乎全軍覆沒,在仁安羌戰役發生前約11天,單位人力由500多人減至僅剩120人,情況非常不好。

費茲派翠克說,仁安羌是位在緬甸中部的油田,面對不甚了解狀況的指揮官,他下定決心絕對不要死在油田,與同袍決定用剩餘的兵力,突破通往北邊日軍設下的路障,最後在沒有耗損任何人的情況下達陣,卻感到如入無人島,不知何去何從,不知何時會被敵陣的日軍襲擊俘虜。

就在此時,全隊收到中國部隊來支援的訊息,「我幾乎不敢相信」,他看得非常清楚,約莫500、600人的中國遠征軍越過沙地、穿過平原,往南方與日軍交戰。「我的確非常清楚看到中國士兵出現,包含隊伍排列的方式、戰術的位置,你一定必須親眼所見,才有辦法描述歷史,這段歷史確確實實真實發生。」

國防部相當敬重費茲派翠克,定期派人前往探視。駐英代表處每年的雙十酒會,費茲派翠克也是座上嘉賓。去年雙十酒會,費茲派翠克也和妻子共同出席,同切國慶蛋糕。

今年7月28日,國防部指示在英國進修官員前往里茲的安養院探視費茲派翠克,代表嚴德發、參謀總長李喜明及前國家安全會議秘書長高華柱前去致贈卡片、盆花及茶葉禮盒,並提前為費茲派翠克慶祝99歲壽辰。(編輯:郭中翰)1070916
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-17 09:08

「way」在字典裡的解釋是「道路、方法、方式」,請問,在下列幾個句子中,這個字要如何解:

1.I will go that way. So, let's go our separate ways.

2.In a way, this is not a good news.

3.A determined leader will accomplish his goal one way or the other.

4.By the way, are you coming tonight?







參考:
「By the way」的意思是「順帶一提......」,若是再口語些則是「噢,對了......」;
「One way or the other」的意思是「即便不是如此,也會那樣」,再口語些的翻譯則是「反正不論怎麼樣」
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-29 11:54

老外說buy a lemon可不一定是買檸檬!
5大「超容易誤會」的食物片語,搞錯可就糗大了!

世界公民文化中心


Brandon擔心廠商要漲價,這時候朋友說了一句:"You’d better butter him up!"到底是什麼意思?butter不是奶油嗎?

原來butter sb up意思是去巴結對方,拍個馬屁,給對方留一個好印象。

說到食物的片語,你腦袋浮現了哪幾種食物?幾年前記憶猶新的電影《那些年我們一起追的女孩》,英文片名就是"You're the Apple of My Eye",字面上是你是我眼中的那顆蘋果,其實the apple of sb's eye意思是指某人的唯一、珍愛的人或事物,現在我們就來介紹幾個從食物延伸出來的英文吧!


1. to butter sb up/to butter up sb 巴結某人/釋出善意給某人,希望得到有利的回應
You'll have to better butter her up a bit before she'll agree.(你得巴結一下她,她才會答應。)

2. be in a jam 處於困境中
I think I'm sort of in a jam. My car overheated and won’t start now. Would you mind giving me a drive home?(我現在有點囧,我的車過熱,現在發動不了。你介意載我回家嗎?)

3. to go bananas 發瘋、抓狂、歇斯底里
That lady has gone bananas.(那位小姐已經抓狂了!)

4. to put all your eggs in one basket 把雞蛋放同一個籃子
Never put all your eggs in one basket. You might be left with nothing.(絕不要把雞蛋放進同一個籃子裡,你可能會一無所有。)

5. to buy a lemon 買一部狀況很多的車
How to save money by not buying a lemon?(要怎麼節省買車費用又不買到車況差的?)
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-09-29 12:03

https://www.storm.mg/lifestyle/480888
「量」血壓、「抄」筆記...英文居然都用take!
一次學會take的10種用法,會1字等於10個字
世界公民文化中心 2018-08-25

Peter和朋友Dan閒聊近況,Dan說 "I didn’t take to the new job." Peter以為對方是沒打算去新公司報到,但多了一個 "to" 意思就變了。那上面這句到底是什麼意思?(1)和(2)你選哪一個呢?

I didn’t take to the new job.

(1)我不喜歡這個新工作。

(2)我不接受這個新工作。

英文字和中文字一樣,很多都有「實」的動作,也有「虛」的認知,我們來看看take這個字有哪些「實際的動作」,還有哪些「心理的認知」。

“take the job”和“take to the job”兩者意思其實差很多。


實:Take實際動作
1. take 一般常見的意思是帶...去(從a點移動到b點)或帶(某人)去(某地)

Should I take my charger to you? (我要帶我的充電器給你嗎?)

We’re taking our parents to Japan this April.(我們今年四月要帶父母去日本。)

2. take 測量

The nurse took my blood pressure.(那位護士幫我量血壓。)

3. take 口服、服用(藥/毒品)

Take this medicine four times a day.(一天請服藥四次。)

4. take 買

I’ll take the white cell phone.(我要買那支白色的手機。)

5. take 寫

I hope you’re all taking notes.(我希望你們都記筆記。)


虛:Take 心理認知
1. take 接受

We only take cash.(我們只收現金。)

Do you take sugar in your coffee?(你的咖啡加糖嗎?)

3. take 認為、理解

I took her comments as a compliment.(我把她的評論當做一種稱讚)

3. take to 喜歡

I took to the boss instantly.(我立刻就喜歡這個老闆了。)

She didn’t take to her new job, so she quit after two weeks.(她不喜歡她的新工作,所以兩周後她就辭職了。)

4. take 需要、花費(時間)

Starting your own business takes a lot of courage.(創業需要很多勇氣。)

It took us two years to finish the film.(我們花了兩年才拍完這部電影。)

5. take 舉例

Let’s take Taipei, for instance.(我們拿台北舉例。)
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-10-12 11:07

如何記住felicity這個gre單字

現在正是百貨公司週年慶的時候,

不管要不要買,到百貨公司看看走走,是很多女士都會做的事。

昨天下午,我在百貨公司的麵包店買麵包,正想把夾子伸下去夾麵包時,

突然面前來了一位女士,後發先至,倏的把夾子伸下去夾了麵包,就在她伸出玉手要夾的時候,

我注意到在她的右手手腕附近的手背上,tatoo了一個英文字「felicity」,

我很好奇,想知道她為什要這樣做,結帳時剛好排在她後面,

便趁空問了她,她很簡單的回答我:

隨時提醒自己不要忘了要「幸福快樂」!

喜歡這位小姐的背法嗎?
參考參考!
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-10-13 23:35

蘋果副刊
山中無曆日:人人都需要「斷捨離」(李偉文 牙醫師、環保志工)
2018/10/13

因為住家以及診所辦公室累積近二十年的雜物,已堆得有點干擾正常生活,也就在這幾個月開始進行我的「斷捨離」行動。
前幾年日本作家山下英子提出斷捨離的概念,書大為暢銷,也掀起一股從清理家裡雜物到整理自己生活的風潮。

所謂斷捨離是指,斷絕不需要的東西,捨棄多餘的廢物,脫離對物品的執著,甚至山下英子還認為,只要捨棄房間廢物,機會就會降臨,也會遇上美好的邂逅,工作效率會提升,靈感泉湧,好事將源源不絕而到。

雖然聽起來有點不可思議,但是通常我們整理環境時,同時也是一邊在思考,慢慢釐清自己的情緒,了解現在到未來的自己需要什麼?當我們清除生活中無用的雜物,同時也將心中的混亂一併梳理一遍,當我們被堵塞滯礙的人生順暢流動,心頭煩悶也跟著煙消雲散,我們當然也會變得愉快。

我相信很多人同我一樣,每隔一段時間看到家裡或辦公室太雜亂太多東西,好不容易下定決心,卻常常清理一陣子就半途而廢,偶爾好不容易整理得稍微清爽一點,過沒幾天又堆滿東西了。有時候捨不得丟,是因為想不出扔掉的好理由,畢竟這些都是自己當初慎重收下或花錢購買的;但是若我們反過來想,或許會容易一點,也就是真切體會到如今我們所擁有的每一樣財產,每一件自己珍視的收藏品,在我們逝世之後,最終也會失去,所以換個方式問自己,除非我們能想出一個令人信服的理由證明它應該必須被留下來,並且會被後人好好珍惜,否則現在就該丟掉。

無法從擁有中解脫
或許因為這樣的體認,從很早以前至今,我從不收集或收藏任何古玩或小玩意,即便我喜歡看書,也收藏書,但是那些書也是基於內容是自己喜歡看,會再看為著眼點,而不是收藏什麼版本,多珍貴,值多少錢這類為考量。

因為真的看到有些長輩,耗費畢生心力收集某些物品,生前寶貝得不得了,死後子孫立刻當垃圾扔或當廢紙賣,所以我頗贊成某位前輩所說的,只要這類東西有專門的圖書館或機構單位在保存,自己就不收藏,有的人更極端,只要這本書或這個資料下次真的要用時還可以找得到或買得到,自己就完全不保留,扔掉或回收掉。

道理很簡單,但是為什麼我們還是捨不得丟棄?我想除了是對過去的執念之外,最主要還是來自於對未來的不安,無法從擁有中解脫。畢竟恐懼與貪念,是每一位如你我這般凡人的心性,也是我們人生牽牽絆絆的緣由吧!

不過,雖然整理與斷捨離是必要的,但也不要太過度,有點亂又不會太亂,整齊清爽但又不失去人味為大原則。這也是書架、書房、辦公桌的最佳理想狀態,我覺得這種必要的小小混亂,是創新,好奇的來源,也是有滋有味豐富人生之本質。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2018-10-17 02:43

為避免把萬聖節的”不給糖就搗蛋”搞成麻煩的惡作劇,

美國維吉尼亞州的乞沙比克市頒布命令規定12歲以上不准玩不給糖就搗蛋否則將處罰金
(to fine Halloween trick-or-treaters over age 12 to prevent mischief)。

mischief (n.惡作劇)=字首mis-(表badly,wrongly壞地,錯地)+chief(來自字根-caput-表head朝...前進),
往錯的方向前進就是走偏、變壞了,就是在使壞、搗蛋、惡作劇。


misgivings擔憂/不安/疑慮、mistime選錯時機做...,字首mis-都表badly, wrongly

註:
Word Origin and History for misgiving. n. c.1600, "feeling of mistrust or sudden apprehension," from misgive "cause to feel doubt" (1510s), usually said of one's heart or mind, from mis- + give in its Middle English sense of "suggest."(「suggest=使人聯想到」不好的事物->擔憂)
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

上一頁下一頁

回到 GRE 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 9 位訪客