Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

Graduate Record Examination
任何GRE的問題以及考試經驗分享,都可來這討論分享

文章sharonstone » 2006-05-04 08:08

fmdr4428 \$m[1]:
二、照上面的分析看來,本題主要在描述語言(或文字)在描
述生活經驗時的侷限:「人類的生活經驗有許多是無法用言
語來完全表達的(佛教禪宗對此點多有闡述)」。為了能較精
準的對生活經驗進行描述,使用語言的人們,藉著reducing
it(experience) into discrete parcels的方式---運用切割
的方式,來嘗試逼近生活經驗的本貌。
當分割到無限多次的時候,就可以很精準的逼近生活經驗的本貌。
@@$#$怎麼變成好像在講微積分?

(能體會我在說啥?沒辦法,誰教「人類的生活經驗有許
多是無法用言語來完全表達的」!「只能意會,不能言傳」
就是這句話啦!)

什麼叫作reducing it(experience) into discrete parcels?
STONE,我打字打的手痠了,幫我替大家解釋解釋吧!
至於本題的單字較難的只有conspiracy/extrapolate,還滿好
背的,不會背的話,記得跟我說。


我覺得你講得很好了
就是微積分XD...
另外用googling去查
發現對岸的解題思路跟原問者有相似
不過對by reducing所領會到的線索不同
所以對岸的在解題時是C與E選項兩選一
然後由by reducing去掉了C選項
在這裡對所有GRE考生致上最高敬意
這種題目我都看沒懂
我還是打打嘴炮,搞笑一下就好T.T

fmdr4428 \$m[1]:
STONE:可不可以教教大家怎用flask來背fiasco?我好有興趣!
至於python,目前還沒考過,好玩說說的。

我只用了Merriam-Webster來查這個字
字源就是來自flasco,即bottle (or flask)之意
flask->flasco->fiasco
l->i我覺得這是古人的clerical error吧XD
用電影記憶法
那就想一下食神的台詞"大腸裡還有塊屎,真是失敗中的失敗"吧XD
(光速逃~~)
Do~ Do Si Do Si So~
La Mi~ Mi So La Re~
Si Do~ Do Si Do Re.Si.So~ Do Si La_ Do Si La_ Do Si La .......
http://www.wretch.cc/blog/sharonstone
頭像
sharonstone
黃金會員
黃金會員
 
文章: 811
註冊時間: 2004-11-21 15:28

文章fmdr4428 » 2006-05-04 21:53

謝謝Stone的說明!

Fiasco:1、bottle瓶子
2、a complete failure完全失敗

對於第一義,Stone已講得很清楚,大家應該無問題,
至於第二義(比較重要)她丟下一句食神的台詞"大腸裡還
有塊屎,真是失敗中的失敗"就光速離去,「失敗」兩字是提
到了沒錯,但是「大腸」指啥、「屎」指啥我猜了半天還
是猜不出來,stone你還是要「光速」回來說明一下---

我用背fathom的方法背fiasco的第二義讓大家看看,
利用這種背法即使數年不見該字,再見仍可背出其義。

Fiasco=f-is-a-co(把a的位置移到s之後) =failure-is-a-complete
=is a complete failure

非常好背,一輩子難忘!

對很多人來說treacherous超難背的,利用上法,超好背,
一輩子難忘,沒騙你,真的!

Stone要不要試試看?

Momi你提的填空題不知你搞懂沒?
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章sharonstone » 2006-05-05 01:09

fmdr4428 \$m[1]:謝謝Stone的說明!

Fiasco:1、bottle瓶子
2、a complete failure完全失敗

對於第一義,Stone已講得很清楚,大家應該無問題,
至於第二義(比較重要)她丟下一句食神的台詞"大腸裡還
有塊屎,真是失敗中的失敗"就光速離去,「失敗」兩字是提
到了沒錯,但是「大腸」指啥、「屎」指啥我猜了半天還
是猜不出來,stone你還是要「光速」回來說明一下---


我講的那一句食神台詞,重點只有在"失敗中的失敗"
因為我背單字喜歡想這個單字拿來翻譯什麼詞很恰當
所以就想到食神的台詞...那句英譯成fiasco一定超酷的:P
T.T....(我就說我是來鬧的咩)

fmdr4428 \$m[1]:
對很多人來說treacherous超難背的,利用上法,超好背,
一輩子難忘,沒騙你,真的!

Stone要不要試試看?


我其實沒有你有想像力T.T
看到字典講字源是來自trick我就學莫老大欣然接受了
(因為母音跟子音都可以換)
你就快點教啦(在角落畫圈圈~~)
Do~ Do Si Do Si So~
La Mi~ Mi So La Re~
Si Do~ Do Si Do Re.Si.So~ Do Si La_ Do Si La_ Do Si La .......
http://www.wretch.cc/blog/sharonstone
頭像
sharonstone
黃金會員
黃金會員
 
文章: 811
註冊時間: 2004-11-21 15:28

文章fmdr4428 » 2006-05-06 05:12

treacherous:背叛的;不忠的;奸詐的
在紅寶書上的助記用的方法就是stone所提的方法--
treacherous=treach(trick詭計)+erous->背叛的,奸詐的
trick:詭計;騙局;謀略/竅門,招數,手法/戲法,把戲;特技,妙計

用trick來逼近treacherous的「奸詐的」之義還不錯。
我用背fathom的方式,背treacherous「背叛的」之義給大家看。

Treacherous
=teacher-r-o-us(把第一個r移到第二個r後面)
= o-teacher-r-us
=Oh-teacher-rebel-us
(Oh!The teacher rebelled against us)

rebel:造反;反叛;反抗[(+against)(是常見字彙)

用這種記法記treacherous,要我不記住它實在很難!
這種記法因為很直觀(intuition),不用拐彎抹角,
只要用對地方,超棒!

大家若有興趣還可以玩這個字「extol」,也不是個好背的字
,但是用fathom的方式背,可以背得很順。

Stone:看看這段文字,「在所有參加的課程中,對我幫助最大的,
莫過於莫清崴博士的字彙專班。莫博士在字彙專班中,教我們許多
他獨創且有效的單字記憶法。他利用其豐富的字根及語音知識,以
及他豐富的創意及教學經驗,教我們從字根、典故、類似字、同意字
、與國、台語的諧音、法文、拉丁文、希臘文之字源以及字的形、
音、意等各種方式,使背單字不再只是枯燥無味的工作,而有時
也像在看故事,或者是邏輯推演,並同增加些許的西方文學或
歷史常識。」

Stone你上過莫老大的課,有空可以為大家說一些臺語諧音的
GRE單字給大家認識認識嗎?
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2006-05-06 23:46

extol:讚美;頌揚
紅寶書上是用拆字背,extol=ex+tol(舉起),
我用背fathom的方法背extol,覺得很好,背給大家看。

extol=ex+to+l=extremely+to+laud(讚美)
=to laud extremely

有人可能會說不知道如何背laud,它其實很好背,
讓大家看兩個字,都含有laud,特別是第一個字,
大家在高中都學過了,用它來背laud,綽綽有餘!
applaud:v.鼓掌/稱讚
plaudit:n.拍手喝采/讚美
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2006-05-07 14:08

有網友對背perverse,pervert兩字有困擾,希望我能說說
它們的背法。這兩個字長得幾乎一模一樣,可是意義卻不太一樣,
真的是不容易背。這是個艱困的任務!
紅寶書580頁有此二字之助記法(我覺得不是那麼好)。

perverse:倔強的;剛愎自用的,乖戾的;墮落的;邪惡的,
故意作對的

pervert:N.(性)變態(者)
V.歪曲,曲解/誤用,濫用

用諧音法助記—這兩個字解釋不少,我各選一個來背。

perverse:頗我思
說明:作事都以自我為中心,誰的意見都不接受,這叫作
「剛愎自用」,沒錯吧!

pervert:婆握(歸)頭
說明:一個老太婆手上握著男人的glans到處走,
這個老太婆---很---很—很變態,對吧!
(有點限制級,沒辦法,為了吃下這個單字,請大家原諒)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章ckjboy2003 » 2006-05-08 01:30

從這一次的單字解釋~
我學到了glans這一個單詞...XD
ckjboy2003
中級會員
中級會員
 
文章: 252
註冊時間: 2005-09-24 12:49

文章sharonstone » 2006-05-08 01:35

ckjboy2003 \$m[1]:從這一次的單字解釋~
我學到了glans這一個單詞...XD


沒錯...大推glans...XD
另外,
女生的->clitoris
男生的->the glans penis; the balanus

pervert這個字在國外影集常會看到
常拿來罵人XD
大家一定要學起來喔:P

(什麼台語諧音?!...光速逃~~~)
Do~ Do Si Do Si So~
La Mi~ Mi So La Re~
Si Do~ Do Si Do Re.Si.So~ Do Si La_ Do Si La_ Do Si La .......
http://www.wretch.cc/blog/sharonstone
頭像
sharonstone
黃金會員
黃金會員
 
文章: 811
註冊時間: 2004-11-21 15:28

文章fmdr4428 » 2006-05-08 10:04

沒想到大家對PENIS/CLITORIS這麼有興趣----

BOY:你怎麼看到GLAS就這麼興奮?反而冷落了
GRE單字?

STONE你是學什麼的啊?怎麼對這些
GROSS ANATOMY的TERMINOLOGY這麼熟?
你上過莫老大的課,怎麼半個臺語諧音的字都舉不出來?
這個對比太---太強烈了吧!

Balanus:這個字稍不好記,用拆字法
Balanus=bal+anus=ball+anus
Anus上方的球叫作------,很好記!
(Anus大家知道嗎?)

Ejaculation/erection這兩個字大家也知道嗎?

我來想想還有沒有其他的GRE單字跟「這方面」有關的?
大家也一起來想想。
為了大家的GRE分數著想,這方面的努力大家要再加油一些。
共勉之!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章Momi » 2006-05-08 10:49

抱歉 因為電腦掛了好幾天終於才能上網說
恩你說的我大致上都懂了
:sad 我可是連題意問啥都不清楚
你解釋後 就了解啦 :smile 感謝您啊
你們背單字的方法都很有趣
我也有上莫老師的課啦
只是有些單字除了硬背 還是硬背
而且背久了
覺得怎麼一堆單字都長的好像啊 +o( 傻眼
總之謝謝你
Momi
初級會員
初級會員
 
文章: 42
註冊時間: 2006-03-04 18:34

文章fmdr4428 » 2006-05-08 11:04

Momi:你也有上莫老師的課,幫大家說一些臺語諧音的字怎麼樣?
不要多,有就好,如何?
(stone上課不認真,看你認真的模樣,鐵定比她學得多)

「有些單字除了硬背 還是硬背 而且背久了覺得怎麼一堆單字
都長的好像啊」->可以學boy一樣,提出來讓大家幫你背,
搞不好你不強的正好是別人強的,大家互補一下!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章Momi » 2006-05-08 11:52

:oo 那我寫一些我還記得的
conjugal 夫婦的 台語的老婆--牽手
contigent 偶然的 看天覺得

我只記得這兩個啦

台語的比較少 諧音中文比較多 像是natal prolix nostalgia 等等

哈以前坐前面 但都兩點到三點都會睡著
所以也沒記多少啦
Momi
初級會員
初級會員
 
文章: 42
註冊時間: 2006-03-04 18:34

文章ckjboy2003 » 2006-05-08 14:55

@@
我沒有冷落RE單字啊~
是因為
1.perverse
2.pervert
在紅寶書裡都有~
而且我也有印象~
不過看到"glans"
我傻了...對這個字一點印象都沒有~
立刻查閱紅寶書~
發覺也沒這個字@@
查了字典"glans"這個字的意思.....從此以後~我就永遠記得這個字了...XD
(我的心態很健康~真的~^^")
ckjboy2003
中級會員
中級會員
 
文章: 252
註冊時間: 2005-09-24 12:49

文章fmdr4428 » 2006-05-09 16:39

一、boy,不賴嘛!紅寶背完了,繼續加油!
二、Momi:
無獨有偶,我也是用臺語諧音來背conjugal的,
不過我是記成「牽豬哥」
conjugal:「牽豬哥」
(以前鄉下有一種行業,就是家養一頭大公豬,各家的
母豬有需要生小豬的,大公豬就被牽著去與母豬交配生子----)。

至於contingent我則是用國語諧音記
contingent:偶然的
諧音:「墾丁剪頭(髮)」--偶然為之可也!
說明:從臺灣頭特地跑到臺灣尾理頭髮,實在是很奇怪,
偶爾因為typhoon,屏東大橋斷了,人被困在墾丁,
天氣熱就地在墾丁剪頭髮還很說得過去,如果常常去,
又無特別原因,腦袋是不是要懷疑透逗了?

當然此字也可以用stone喜歡的拆字法來記,
contingent=con(together)+ting(=touch)+ent=accidental

這個字的意思字面上看來就是「面面俱到」的意思
(touch到all together),在人世間作人要面面俱到其實是很困難的
,偶然走運時可以作得很圓滿,但終究是稀少。
所以說「面面俱到」=「偶然的」,大家不會太反對吧!

至於「contingent 偶然的 看天覺得」,Momi能不能說明一下,
大概有不少人還看不太懂。

「諧音中文比較多 像是natal/ prolix/ nostalgia 等等」,太棒了,
可不可以請你把還記得的說給大家聽聽?

我先說上三個字的記法(也麻煩Momi說說莫老師的方法),先用
中文諧音,他種記法需要時再說。

Natal:出生的,
記法:「拿頭」
說明:拿哪個頭?產房裏當然是拿小baby的頭!小baby的頭從
vagina出來了的時後,產科醫師就伸出手輕輕拿住小baby的頭,
再順勢帶出小baby,小baby就生出來了(如果胎位正、產程又順
利的話)。當產科醫師的手拿住小baby的頭時候,就預告了小
BABY的出生,所以「出生的」=「拿頭」,很合理吧!

Prolix:冗長的;說話囉嗦的
諧音:婆囉哩、可是(一堆)->真是囉嗦的老太婆

Nostalgia:鄉愁、懷舊之情
諧音:那思多寂寥
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章Momi » 2006-05-09 21:19

至於contingent我則是用國語諧音記
contingent:偶然的
諧音:「墾丁剪頭(髮)」--偶然為之可也!
說明:從臺灣頭特地跑到臺灣尾理頭髮,實在是很奇怪,
偶爾因為typhoon,屏東大橋斷了,人被困在墾丁,
天氣熱就地在墾丁剪頭髮還很說得過去,如果常常去,
又無特別原因,腦袋是不是要懷疑透逗了?

當然此字也可以用stone喜歡的拆字法來記,
contingent=con(together)+ting(=touch)+ent=accidental

這個字的意思字面上看來就是「面面俱到」的意思
(touch到all together),在人世間作人要面面俱到其實是很困難的
,偶然走運時可以作得很圓滿,但終究是稀少。
所以說「面面俱到」=「偶然的」,大家不會太反對吧!

至於「contingent 偶然的 看天覺得」,Momi能不能說明一下,
大概有不少人還看不太懂。

「諧音中文比較多 像是natal/ prolix/ nostalgia 等等」,太棒了,
可不可以請你把還記得的說給大家聽聽?

我先說上三個字的記法(也麻煩Momi說說莫老師的方法),先用
中文諧音,他種記法需要時再說。

Natal:出生的,
記法:「拿頭」
說明:拿哪個頭?產房裏當然是拿小baby的頭!小baby的頭從
vagina出來了的時後,產科醫師就伸出手輕輕拿住小baby的頭,
再順勢帶出小baby,小baby就生出來了(如果胎位正、產程又順
利的話)。當產科醫師的手拿住小baby的頭時候,就預告了小
BABY的出生,所以「出生的」=「拿頭」,很合理吧!

Prolix:冗長的;說話囉嗦的
諧音:婆囉哩、可是(一堆)->真是囉嗦的老太婆

Nostalgia:鄉愁、懷舊之情
諧音:那思多寂寥[/quote]

contigent 發音很像 看天覺得 所以是偶然的
natal  出生的 發音像奶頭 小寶寶出生要喝奶阿
prolix 冗長 發音像婆娌 說人壞話很冗長
nostalgia 發音像 那是我家 所以是鄉愁
大概是這樣囉
Momi
初級會員
初級會員
 
文章: 42
註冊時間: 2006-03-04 18:34

上一頁下一頁

回到 GRE 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 5 位訪客

cron