Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - GWD9-2

GWD9-2

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

GWD9-2

文章luckydog » 2006-04-15 17:38

In an attempt to produce premium oysters, a firm is scotland has developed a prototype of a submersible oyster farm, sitting below the surface of the ocean, and it provides ideal conditions for the mollusks' growth.

a)farm, sitting below the surface of the ocean, and it provides
b)farm, sitting below the surface of the ocean for providing
c)farm that sits below the surface of the ocean and providing
d)farm that sits below the surface of the ocean and providies
e)farm that is sitting below the surface of the ocean and it provides

ans: D
我選B.....
這題好像沒有人問過,難不成古往今來就我一個人錯嗎???
我覺得用for表「建在水面下」的目的是在提供一個環境……不是很順嗎?
luckydog
初級會員
初級會員
 
文章: 24
註冊時間: 2006-01-16 00:04

文章raikennon » 2006-04-15 23:02

一般在og的解釋中表目的用to居多
且b的選項中sitting有兩種意思一個是which sits ,or and sits
兩種都有可能,所以有岐義,比較起來D的選項較簡潔通順
open to discuss
頭像
raikennon
中級會員
中級會員
 
文章: 91
註冊時間: 2005-08-29 00:20

文章kevin093 » 2006-04-17 23:30

1.看5個選項,考關代VS分詞構句、平衡、代名詞指涉
2.再看題目,知道farm後面應是關代為佳,且帶有兩個平衡動作,故排除A、B;C不好,因為不平衡;E不好,應為不平衡且多個it(應指涉原句主詞,但與句意相違背)
3.選D最好
PS:不用分詞構句因為它修飾原句的動詞,為其延續動作,也就是說句意會成為"公司"已經發展...且位於水面之下.....,這樣不是很奇怪嗎?
頭像
kevin093
新手會員
新手會員
 
文章: 11
註冊時間: 2005-07-17 22:37

文章ck1109 » 2006-06-06 12:18

請問一下
這邊的provides是和主要子句的has developed 平衡
還是和形容詞子句的 sits 平衡
ck1109
中級會員
中級會員
 
文章: 262
註冊時間: 2006-04-05 21:55

文章sweetymanman » 2006-06-07 17:54

請問一下
這邊的provides是和主要子句的has developed 平衡
還是和形容詞子句的 sits 平衡


個人覺得是和sits平衡
sweetymanman
高級會員
高級會員
 
文章: 465
註冊時間: 2006-03-02 11:43

文章ck1109 » 2006-06-07 21:53

請問一下
關代可以省略嗎??

因為
如果是跟sit平衡我覺得把that省略
有點會誤會是跟主要子句的provides平衡說

還是我的解讀能力太爛
呵呵
ck1109
中級會員
中級會員
 
文章: 262
註冊時間: 2006-04-05 21:55

文章ck1109 » 2006-06-08 17:50

GWD-10-Q32:
Most of the purported health benefits of tea comes from antioxidants—compounds also found in beta carotene, vitamin E, and vitamin C that inhibit the formation of plaque along the body’s blood vessels.


A. comes from antioxidants—compounds also found in beta carotene, vitamin E, and vitamin C that
B. comes from antioxidants—compounds that are also found in beta carotene, vitamin E, and vitamin C, and they
C. come from antioxidants—compounds also found in beta carotene, vitamin E, and vitamin C, and
D. come from antioxidants—compounds that are also found in beta carotene, vitamin E, and vitamin C and that
E. come from antioxidants—compounds also found in beta carotene, vitamin E, and vitamin C, and they



像是這題
答案是D
平衡 compound that are also found 和 compound that inhibit

兩個that
後面那個就沒有省略咧
ck1109
中級會員
中級會員
 
文章: 262
註冊時間: 2006-04-05 21:55

文章sweetymanman » 2006-06-08 17:54

In an attempt to produce premium oysters, a firm is scotland has developed a prototype of a submersible oyster farm that sits below the surface of the ocean and providiesideal conditions for the mollusks' growth


我是用時態來看的啦
如果要和develop平衡,provide 要用分詞 provided

如果說語意的部分,畫線得部分在補充說明farm,也就是farm的位置在海面下,並且(farm)提供了理想的條件供mollusk
(我的翻譯很五四三,勉強看一下喔)
sweetymanman
高級會員
高級會員
 
文章: 465
註冊時間: 2006-03-02 11:43

文章luckydog » 2006-07-06 20:32

sweetymanman \$m[1]:
In an attempt to produce premium oysters, a firm is scotland has developed a prototype of a submersible oyster farm that sits below the surface of the ocean and providiesideal conditions for the mollusks' growth


我是用時態來看的啦
如果要和develop平衡,provide 要用分詞 provided

如果說語意的部分,畫線得部分在補充說明farm,也就是farm的位置在海面下,並且(farm)提供了理想的條件供mollusk
(我的翻譯很五四三,勉強看一下喔)


兩個月後再來看這題我還是錯,不過現在搞清楚了!
that子句表「限定」說明是哪一種"oyster farm",因為farm有很多種,不用that用,which比較不好。

加上如果如你所說是和developed平衡,那句意就變成很奇怪了。
「在Scotland的某公司發展出一種可以建在水面下的oyster農場的原型,這農場是建在水面下的。而某公司提供了一個很好讓mollusk生長的環境!」

如果把上面某公司換成oyster農場會不會比較好一點?

和sit平衡就是把某公司換成「oyster農場」啦

請指教!
luckydog
初級會員
初級會員
 
文章: 24
註冊時間: 2006-01-16 00:04


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 9 位訪客