Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - Form15-14

Form15-14

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

Form15-14

文章oguz » 2006-02-28 00:52

The tissues of the human body are constantly moistened by a briny solution thought to be of about the same salinity as the primordial sea from which life emerged.

(b)of as about the same salinity like the primordial sea out of which
(c)to be about the same salinity as the primordial sea from where
(d)of as about the same salinity as the primordial sea from where
(e)to be of about the same salinity like the primordial sea from which
答案是(a) 其實這一題看的不是很懂 另外劃線部份的of所扮演的角色為何呢?
oguz
初級會員
初級會員
 
文章: 39
註冊時間: 2005-11-03 00:34
來自: 台灣台北

文章huihui300 » 2006-03-02 14:06

我的想法是這樣

a briny solution which is thought to be of the same salinity
使用 thought to be 的原因為沒有人真正知道primordial sea的含鹽量
否則直接用of就可以了

另外
soultion....of...salinity
溶液的含鹽量
頭像
huihui300
初級會員
初級會員
 
文章: 29
註冊時間: 2006-02-09 23:11
來自: 景美溪畔

文章achiachia » 2006-06-11 09:54

不好意思,請問~為什麼不能選C)呢?謝謝
頭像
achiachia
初級會員
初級會員
 
文章: 48
註冊時間: 2006-04-15 00:38

文章sweetymanman » 2006-06-12 14:45

from where....好像不對吧!
用where的話前面就無須介係詞 from
sweetymanman
高級會員
高級會員
 
文章: 465
註冊時間: 2006-03-02 11:43

文章hibettychen » 2006-07-18 20:31

研究了很久,還是不太瞭解此題的文法架構,有人可以說明一下嗎?

The tissues of the human body are constantly moistened by a briny solution thought to be of about the same salinity as the primododial sea from which life emerged.

特別是標示的那段,實在不懂是怎麼變化過來的!

我有找到的相關的類似例句是:
We thought him to be a wealthy man.
You mustn't think of me as being unhappy.

簡單來說,應該句型就是
think...to be / think of ...as.....

本題題目中,又有to be,又有of...,這到底是怎麼一回事呢?感謝解答!
hibettychen
初級會員
初級會員
 
文章: 26
註冊時間: 2006-07-11 09:24

文章hwatai » 2006-07-18 23:10

of+名詞=形容詞,當沒有適合的形容詞可以使用時,of+N作adj是常見的用法,而且是正式寫作用法,報紙上也常見到。

例:The show is of highly interest. = The show is very interesting.

所以(of about the same salinity)是一組形容詞片語,因為沒有一個形容詞可以表示”一樣的塩度”,所以用片語來表示

本題的架構簡單寫如下

Mary is of beauty as (is) Juan.

原句應該是:(如有問題請指正)
......by a briny solution (which is) thought to be of about the same salinity as (is) the primodial sea......
hwatai
中級會員
中級會員
 
文章: 247
註冊時間: 2005-02-19 16:22
來自: 牛棚

文章hibettychen » 2006-07-19 09:11

hwatai \$m[1]:of+名詞=形容詞,當沒有適合的形容詞可以使用時,of+N作adj是常見的用法,而且是正式寫作用法,報紙上也常見到。

例:The show is of highly interest. = The show is very interesting.

所以(of about the same salinity)是一組形容詞片語,因為沒有一個形容詞可以表示”一樣的塩度”,所以用片語來表示

本題的架構簡單寫如下

Mary is of beauty as (is) Juan.

原句應該是:(如有問題請指正)
......by a briny solution (which is) thought to be of about the same salinity as (is) the primodial sea......


感謝你對of about the same salinity的解釋..~~
我自己看過解釋之後,還想到另外一個可能的解釋,供大家參考一下
....a briny solution (which is) thought to be + adj
adj = of about the same salinity as the primordial sea from...

也就是說本題的as是從"the same ...as"的用法而來,這樣理解應該也可以吧:)
hibettychen
初級會員
初級會員
 
文章: 26
註冊時間: 2006-07-11 09:24


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客