Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - OG233

OG233

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

OG233

文章Jessy » 2004-11-08 00:05

Recently implemented "shift-work equations" based on studies of the human sleep cycle have reduced sickness, sleeping on the job, fatigue among shift workers, and have raised production efficiency in various industries.
(A) fatigue among shift workers, and have raised
(B) fatigue among shift workers, and raised
(C) and fatigue among shift workers while raising
(D) lower fatigue among shift workers, and raised
(E) and fatigue among shift workers was lowered while raising


我的問題是
這裡面有三個名詞要作平衡
可是第二個sleeping為何要用動名詞,而不用名詞sleepness??
還有,這個(D)的while不是前後也要平行嗎?
這到底是怎麼一回事阿?
爬文是一種美德....
Jessy
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1033
註冊時間: 2004-11-07 11:52
來自: TPE

文章Behemoth » 2004-11-08 00:22

第一個疑問---因為sleep沒有名詞形式,所以只好用sleeping動名詞當名詞用

第二個疑問---while後面的raising與前面的reduced平衡
只是因為前後主詞相同所以省略以分詞形式出現較為簡潔...
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章QQcandy » 2004-11-08 00:24

1. sleep 有名詞 sleepness 嗎 ?? 我查longman怎麼查不到 ??
2. while 是連接詞所以改省略型子句, 省略主詞 shift-work equations, 動詞 raise 改動名詞 raising
頭像
QQcandy
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1298
註冊時間: 2004-08-24 19:05

文章QQcandy » 2004-11-08 00:26

呵呵...B 爺...真快 (y) 好樣的 
頭像
QQcandy
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1298
註冊時間: 2004-08-24 19:05

文章agk99 » 2004-11-08 00:32

E的was lowered是怎樣?加了會改變句意嗎?
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

文章Jessy » 2004-11-08 00:37

QQcandy \$m[1]:1. sleep 有名詞 sleepness 嗎 ?? 我查longman怎麼查不到 ??
2. while 是連接詞所以改省略型子句, 省略主詞 shift-work equations, 動詞 raise 改動名詞 raising


呵呵~真不好意思阿~
剛才眼睛一陣花....看著sickness就打成sleepness了!
我是要問,sleep本身不就可以當作名詞嗎?
爬文是一種美德....
Jessy
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1033
註冊時間: 2004-11-07 11:52
來自: TPE

文章Behemoth » 2004-11-08 01:05

sleep本身的確可以當動詞
但是放在這會讓一般人覺得是動詞吧...
所以用個sleeping比較沒有問題
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章bear » 2004-11-08 17:28

agk99 \$m[1]:E的was lowered是怎樣?加了會改變句意嗎?


(H) 會不平衡吧~~~
這裡是連接三個名詞....
若加了was lowered, 就冒出一個句子出來啦~~~

大哥,這是你要的答案嗎? :P
頭像
bear
黃金會員
黃金會員
 
文章: 962
註冊時間: 2004-08-24 22:12

文章agk99 » 2004-11-09 00:08

bear \$m[1]:
agk99 \$m[1]:E的was lowered是怎樣?加了會改變句意嗎?


(H) 會不平衡吧~~~
這裡是連接三個名詞....
若加了was lowered, 就冒出一個句子出來啦~~~

大哥,這是你要的答案嗎? :P

我是在想,除了去掉was lowered之外,還有什麼方式可以改這句
改lowered可以嗎,名詞、名詞與名詞子句
這樣算平衡嗎,還是句意也有差別
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

文章bear » 2004-11-09 21:21

agk99 \$m[1]:
bear \$m[1]:
agk99 \$m[1]:E的was lowered是怎樣?加了會改變句意嗎?


(H) 會不平衡吧~~~
這裡是連接三個名詞....
若加了was lowered, 就冒出一個句子出來啦~~~

大哥,這是你要的答案嗎? :P

我是在想,除了去掉was lowered之外,還有什麼方式可以改這句
改lowered可以嗎,名詞、名詞與名詞子句
這樣算平衡嗎,還是句意也有差別


大哥...我想這邊was lowered是完全多餘吧....
因為這三個名詞前已經有個reduce 和 was lowered 意思重複....
所以....我個人認為這個選項沒的救啦~~~
頭像
bear
黃金會員
黃金會員
 
文章: 962
註冊時間: 2004-08-24 22:12

文章訪客 » 2004-11-10 07:57

同意bear所講的
這裡實在沒必要多加一個lowered
訪客
 

文章tarz » 2006-08-18 21:35

這邊另有一個問題要請問各位一下, 根據OG裡面的解釋. 這裡的while子句是和前面的主要子句平衡, 而因為主動相同, 所以成了省略型的副詞子句~
我的問題是, 如果是主動相同而省略的話, 那原文應是 ... while "shift-work equations" have raised production efficiency...
那為什麼 while have raised 會省略成 while raising, 而不是 while having raised 呢?

謝謝~~
tarz
新手會員
新手會員
 
文章: 8
註冊時間: 2006-04-13 11:40

[討論]

文章Austing » 2006-08-23 22:02

tarz \$m[1]:這邊另有一個問題要請問各位一下, 根據OG裡面的解釋. 這裡的while子句是和前面的主要子句平衡, 而因為主動相同, 所以成了省略型的副詞子句~
我的問題是, 如果是主動相同而省略的話, 那原文應是 ... while "shift-work equations" have raised production efficiency...
那為什麼 while have raised 會省略成 while raising, 而不是 while having raised 呢?

謝謝~~

---------------------------------
have感覺像是輔助raised的 所以要去掉
好像沒看過文章是醬寫的ㄋㄟ
而且呀main clause , subordinate clause是可以有tense上的差別的
i.e.:While I was walking home, it begain to rain.
Austing
初級會員
初級會員
 
文章: 44
註冊時間: 2005-11-05 18:58

文章hccill » 2006-08-25 12:51

我覺得while在這裡是"表對照"的意思~

原句應為:
Recently implemented "shift-work equations" based on studies of the human sleep cycle have reduced sickness, sleeping on the job, and fatigue among shift workers while shift-work equatitions raise production efficiency in various industries.

從句意來看:相較於shift-work equatitions在很多產業提昇生產效率,最近實施的shift-work equatitions是基於人們睡眠週期,可以減少生病,工作食睡覺,及輪班時的疲倦.
(翻得不太好,請見諒囉~)

=>
1.因為是兩種不同的shift-work equatitions,所以在第ㄧ句特別打上"引號"
2.因為以前的shift-work equatitions可以在各種產業提高生產效率是現在事實,故用現在式
3.最後,主要子句是現在完成式,副詞子句不可能是過去式,一定是現在式

如有錯還請指正,就參考參考囉~

open to discuss~
工作是這樣子低: 做事一半, 做人一半!
hccill
中級會員
中級會員
 
文章: 174
註冊時間: 2005-12-22 14:43
來自: 阿波星球

文章pimi » 2007-10-02 11:37

tarz \$m[1]:這邊另有一個問題要請問各位一下, 根據OG裡面的解釋. 這裡的while子句是和前面的主要子句平衡, 而因為主動相同, 所以成了省略型的副詞子句~
我的問題是, 如果是主動相同而省略的話, 那原文應是 ... while "shift-work equations" have raised production efficiency...
那為什麼 while have raised 會省略成 while raising, 而不是 while having raised 呢?

謝謝~~


為什麼為什麼省略成 while raising, 而不是 while having raised 呢? *-)
pimi
高級會員
高級會員
 
文章: 388
註冊時間: 2005-01-21 14:50

下一頁

回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客