OG11th ~diagmostic test 42 (p.97)

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

OG11th ~diagmostic test 42 (p.97)

文章auguding » 2007-01-18 13:29

The Supreme Court ruled that public universities can collect student activity fees even from students who object to particular activities, so long as the groups given money are chosen without regard to their views.

答案是這樣
我的疑問是~中文翻譯怎麼翻呢?
這邊GROUPS指的是???
他是說法院規定了公立大學可向學生徵收學生活動費
儘管是那些不參與特別活動的學生
AND THEN...我就卡到了~大家幫幫忙啊
TKS!!!大感激~~~~~~
auguding
中級會員
中級會員
 
文章: 148
註冊時間: 2006-03-04 21:09

文章skull » 2007-05-01 23:14

推一下!!

看不懂這裡 so long as the groups given money are chosen without regard to their views

so long as 是什麼意思壓??
skull
中級會員
中級會員
 
文章: 76
註冊時間: 2005-01-08 13:16

文章vantreal » 2007-05-06 00:32

so long as = 只要

意思應該是
The Supreme Court ruled that public universities can collect student activity fees even from students who object to particular activities, so long as the groups given money are chosen without regard to their views.

不管學生們的看法如何, 最高法院規定: 只要是有經費補助的社團, 公立大學就可以向那些反對收取活動經費的學生們收費. (大概就是說不管你有沒有參加那些社團, 學校都有權利跟你收費就是了!!)
vantreal
中級會員
中級會員
 
文章: 163
註冊時間: 2007-03-09 09:20


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 14 位訪客