agk99 \$m[1]:是考平衡,用看的可以看出答案是B,可能還帶一點語感,也就是B的說法比較為老外所接受及常用
我想聽聽你對這一題的弦外之音
agk大哥言重.....其實只是因為我聽了莫老的課而想要拿來野人獻曝而已....
ok....閒話休提......
本題的答案是B沒錯.....也是考平衡沒錯....應該是平衡這四個....
New theories propose that catastrophic impacts of asteroids and comets may have caused
reversals in the Earth's magnetic feild,
the onset of ice ages,
splitting apart continents 80 million years ago, and
great volcanic eruptions.
從平衡的模式分析....
reversals in the Earth's magnetic feild
N 介 N
the onset of ice ages
N 介 N
所以答案應該也要是這個模式.....
N 介 N
Answer B:the splitting apart of continents─N 介 N
我想這是一般的理解.....莫老又補充以下幾點大家常有的疑問.....
問題一:為什麼要用splitting的格式而不是split?
照上述平衡邏輯思路來推....本題答案的格式應該是要N 介 N
因此我們分析答案.....continents是名詞無庸置疑....而apart是副詞....
所以格式變成
the (冠詞) + N1 (spiltting or spilt) + of(介) + N2 (continents) + apart (adv.)
冠詞後面要接名詞兩個都沒問題.....
of continents(介詞片語)修飾前面的名詞兩個也都沒問題.....可是
apart(副詞)卻要修飾動詞...那整句哪來的動詞給它修飾呢?
於是我們採用splitting(動名詞)同時具有動詞的詞性也有名詞的作用...
因此整句變成
the splitting of continents apart
若以動詞為界....
of continents(重).....
apart(輕)....英語應該由輕到重而非由重到輕.....
所以把 apart 拿到 of 的後面.....
變成答案B的格式.....
the splitting apart of continents
問題二:既然剛剛說此題平衡的格式是N 介 N....那great volcanic eruptions怎麼解釋?
volcanic eruptions可以寫成 the eruptions of volcanoes....
可是大家應該有個觀念...若有單字可以表示絕不用片語...用片語可以表示絕不用子句.....沒錯....就是簡潔的概念.....
因此volcanic eruptions比the eruptions of volcanoes簡潔....
老莫還說其他三個都無法寫成類似volcanic eruptions的模式所以非寫成N 介 N不可....大家看看能不能破解他的說法.... ;)
以上報告完畢....大家討論討論....