Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - [問題]gwd-3-10

[問題]gwd-3-10

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

文章dibert8 » 2007-05-19 08:24

(C) 不選會不會是 little 的問題? (little 形容物體意思是"小",當名詞意思是"少")

from Merriam-Webster,
little
[adjective]
1: not big: as: small in size or extent : tiny <has little feet>
2: not much: as: existing only in a small amount or to a slight degree <has little money>
3: small in importance or interest : trivial
[noun]
a small amount, quantity, or degree; also : practically nothing <little has changed>
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章la-vie » 2007-06-01 21:41

nexxt0722 \$m[1]:
1.選項B的were it to do so... it代替的主詞為何!?

理論上是代the polar ice,這樣句意才會通...但之前yongzhou所提little of the polar ice的可能性...讓我無法做出肯定的判斷



莫老師的筆記有說
*假設法,與現在事實相反:
But for+N, S+should/would/could/might+原V
= If it were nor for +N, S+should/would/could/might+原V
= Were it not for +N, +should/would/could/might+原V
= Without +N, S+should/would/could/might+原V

其中的it=虛主詞
la-vie
中級會員
中級會員
 
文章: 107
註冊時間: 2006-11-18 16:09

文章dibert8 » 2007-06-02 02:30

有沒有可能是 were it to do so = were {the polar ice} to {melt during the summer} ?
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章hwatai » 2007-06-18 11:54

were it to do so 是 if it were to do so 的倒裝句,與未來事實相反的假設語氣

但是it的指涉太模糊,it只能指單一名詞,包括Antarctica及little;

而且用little作it,還原變成 if little of polar ice to melt during the summer,表示在未來根本不會融化→那又怎麼會淹水

所以it在這裡的用法應該是錯誤的,雖然我覺得這題應該要有假設語氣進入,但為何要用"與未來相反呢"? 只要"與事實相反"就可以了,與未來相反的假設語氣表逹在「未來絕對不會發生」(可見文法書,喜用太陽西邊升起作例子),這個似不像AT喜歡的用語,很多forcast / esitmate的題目也都是委婉表達可能的情況

or else = otherwise,support (C)
hwatai
中級會員
中級會員
 
文章: 247
註冊時間: 2005-02-19 16:22
來自: 牛棚

文章Kal-El » 2007-11-26 22:16

支持C
is和are不同, 依然可省.
最後由 Kal-El 於 2009-04-26 15:34 編輯,總共編輯了 3 次。
Kal-El
中級會員
中級會員
 
文章: 188
註冊時間: 2007-06-22 12:34

文章Huang Hsin-Yi » 2008-03-11 21:05

hwatai \$m[1]:were it to do so 是 if it were to do so 的倒裝句,與未來事實相反的假設語氣

但是it的指涉太模糊,it只能指單一名詞,包括Antarctica及little;

而且用little作it,還原變成 if little of polar ice to melt during the summer,表示在未來根本不會融化→那又怎麼會淹水

所以it在這裡的用法應該是錯誤的,雖然我覺得這題應該要有假設語氣進入,但為何要用"與未來相反呢"? 只要"與事實相反"就可以了,與未來相反的假設語氣表逹在「未來絕對不會發生」(可見文法書,喜用太陽西邊升起作例子),這個似不像AT喜歡的用語,很多forcast / esitmate的題目也都是委婉表達可能的情況

or else = otherwise,support (C)

C的 reflective前面沒有be動詞怎麼會對勒?
Huang Hsin-Yi
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1038
註冊時間: 2007-08-17 00:41
來自: Tainan

文章Kal-El » 2008-03-13 09:26

省略了
Kal-El
中級會員
中級會員
 
文章: 188
註冊時間: 2007-06-22 12:34

文章rurulu » 2008-06-04 00:02

hwatai \$m[1]:were it to do so 是 if it were to do so 的倒裝句,與未來事實相反的假設語氣

所以it在這裡的用法應該是錯誤的,雖然我覺得這題應該要有假設語氣進入,但為何要用"與未來相反呢"? 只要"與事實相反"就可以了,與未來相反的假設語氣表逹在「未來絕對不會發生」(可見文法書,喜用太陽西邊升起作例子),這個似不像AT喜歡的用語,很多forcast / esitmate的題目也都是委婉表達可能的情況


請問were it to do so 為什麼是與未來事實相反? 不是應該是與現在事實相反嗎?
新手上路
rurulu
新手會員
新手會員
 
文章: 15
註冊時間: 2007-11-17 18:27

文章Huang Hsin-Yi » 2008-06-04 10:52

rurulu \$m[1]:
hwatai \$m[1]:were it to do so 是 if it were to do so 的倒裝句,與未來事實相反的假設語氣

所以it在這裡的用法應該是錯誤的,雖然我覺得這題應該要有假設語氣進入,但為何要用"與未來相反呢"? 只要"與事實相反"就可以了,與未來相反的假設語氣表逹在「未來絕對不會發生」(可見文法書,喜用太陽西邊升起作例子),這個似不像AT喜歡的用語,很多forcast / esitmate的題目也都是委婉表達可能的情況


請問were it to do so 為什麼是與未來事實相反? 不是應該是與現在事實相反嗎?


grammar from longman:

You can express an unreal condition by deletion if and inverting the auxiliaries had, were, or should and the subject in an if-clause.

ex: Were I to confront Sarah, he says, it would be the straw that broke the camel's back(If I were to confront.......)

ex:In fact, had I known what was going to happen, I never would have said yes.(If I had known.........)
Huang Hsin-Yi
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1038
註冊時間: 2007-08-17 00:41
來自: Tainan

文章chencraig0227 » 2008-06-24 14:53

hwatai \$m[1]:were it to do so 是 if it were to do so 的倒裝句,與未來事實相反的假設語氣

但是it的指涉太模糊,it只能指單一名詞,包括Antarctica及little;

而且用little作it,還原變成 if little of polar ice to melt during the summer,表示在未來根本不會融化→那又怎麼會淹水

所以it在這裡的用法應該是錯誤的,雖然我覺得這題應該要有假設語氣進入,但為何要用"與未來相反呢"? 只要"與事實相反"就可以了,與未來相反的假設語氣表逹在「未來絕對不會發生」(可見文法書,喜用太陽西邊升起作例子),這個似不像AT喜歡的用語,很多forcast / esitmate的題目也都是委婉表達可能的情況

or else = otherwise,support (C)


與未來事實相反的假設不一定間接代表未來不可能發生...
有分
"未來可能性小的假設"→表"萬一", if S should..., S...
"未來可能性大的假設"→ if S 現在式, S未來式...
"簡單對未來的推測"→ if S were to V, S would/should...

(B)的假設符合反藍部分的假設:如果未來polar ice(it)會melt(do so)的話, 那麼海平面就會上升...

因此我認為(B)的假設沒有問題, it的確有點模糊.
再者, be動詞前後單複數不一樣可以省略嘛? 這我有疑問!(...S1 are...and S2 (is))
另外, little polar ice → 很少的北極冰融化
little of polar ice → 少部分的北極冰融化
感覺little of比較恰當!!

support (B)
頭像
chencraig0227
中級會員
中級會員
 
文章: 236
註冊時間: 2007-08-09 22:53

上一頁

回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 9 位訪客