Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - [問題] GWD 17-11

[問題] GWD 17-11

邏輯思維的訓練,考試戰場上的對決

版主: shpassion, Traver0818

Re:[問題]GWD 17-11

文章jasminemumu » 2005-12-13 21:23

:laugh 同意B
根據上面的連結
SINCE的用法:
It’s has been a long tome since I lived here.
不是我在這裡住了很長的時間了,是我搬走已經很久了!
IT HAS BEEN 後面的時間是指SINCE 動作結束後持續的時間.
It’s been a long time since I moved here.
是說我搬來這裡這個動作結束後有好久了,也就是說我在這裡住了很久了!


B選的意思似乎為"已經好久沒有打獵季提前結束的事情發生",因為geese多到打不完,所以即使規定只能打5%都已經打到手軟,drop以後也不會有人想要多打,根本無助於解決geese數量下降之事。Weaken文論

open to discuss~~~
jasminemumu
初級會員
初級會員
 
文章: 38
註冊時間: 2005-04-06 20:38

文章carollai » 2005-12-14 23:26

不好意思喔 能否有人能將題目 再說的清楚一點啊 因為 我還是不懂題目的翻譯耶
謝謝囉
carollai
中級會員
中級會員
 
文章: 116
註冊時間: 2005-06-27 03:09

Re: [問題] GWD 17-11

文章jasminemumu » 2005-12-17 15:56

題目的意思是,一些Abird受到威脅,因為Sgeese的數量增加.
那為什麼Sgeese增加了Abird就有危險呢?
因為Sgeese將取代那些不太健壯的Abird.
接下來說政府有個限制.內容是這樣的,(因為Sgeese都會到南部地區過冬,而且獵人門經常在這個時候打Sgeese....這個是補充說明,限制後面敘述)如果在過冬期間Sgeese的數量下降5%,獵人就不可以再打SG了.最後結論,看來破除這個限制就會使AB的數量回升.(所以作者的推論就是,如果政府沒限制打獵SG,那獵人就可以多殺SG,如此SG就會少,AB就可以變多)

可是作者忘了考慮,搞不好獵人連5%的限制都打不完了,取消限制也沒差~~~

所以B就是陳述,打獵季提早結束的事情已經很久沒發生了,以前都是5%很快就被打完,現在5%打很久都打不完,所以取消限制也沒用。

open to discuss~~
jasminemumu
初級會員
初級會員
 
文章: 38
註冊時間: 2005-04-06 20:38

Re:[問題]GWD 17-11

文章csc » 2005-12-17 18:08

jasminemumu \$m[1]::laugh 同意B
根據上面的連結
SINCE的用法:
It’s has been a long tome since I lived here.
不是我在這裡住了很長的時間了,是我搬走已經很久了!
IT HAS BEEN 後面的時間是指SINCE 動作結束後持續的時間.
It’s been a long time since I moved here.
是說我搬來這裡這個動作結束後有好久了,也就是說我在這裡住了很久了!


B選的意思似乎為"已經好久沒有打獵季提前結束的事情發生",因為geese多到打不完,所以即使規定只能打5%都已經打到手軟,drop以後也不會有人想要多打,根本無助於解決geese數量下降之事。Weaken文論

open to discuss~~~


同意B
頭像
csc
黃金會員
黃金會員
 
文章: 859
註冊時間: 2005-11-04 23:27
來自: 桃園

Re: [問題] GWD 17-11

文章carollai » 2005-12-21 16:12

jasminemumu \$m[1]:題目的意思是,一些Abird受到威脅,因為Sgeese的數量增加.
那為什麼Sgeese增加了Abird就有危險呢?
因為Sgeese將取代那些不太健壯的Abird.
接下來說政府有個限制.內容是這樣的,(因為Sgeese都會到南部地區過冬,而且獵人門經常在這個時候打Sgeese....這個是補充說明,限制後面敘述)如果在過冬期間Sgeese的數量下降5%,獵人就不可以再打SG了.最後結論,看來破除這個限制就會使AB的數量回升.(所以作者的推論就是,如果政府沒限制打獵SG,那獵人就可以多殺SG,如此SG就會少,AB就可以變多)

可是作者忘了考慮,搞不好獵人連5%的限制都打不完了,取消限制也沒差~~~

所以B就是陳述,打獵季提早結束的事情已經很久沒發生了,以前都是5%很快就被打完,現在5%打很久都打不完,所以取消限制也沒用。

open to discuss~~


:laugh 謝謝 我懂囉 感謝 ;yes;
carollai
中級會員
中級會員
 
文章: 116
註冊時間: 2005-06-27 03:09

文章tristan » 2007-08-25 04:48

這題since的用法, 真的很不好理解
而我看了cd上的討論 可以理解答案 但對since的用法還是似懂非懂 ><"

以下轉自cd(http://forum.chasedream.com)

since的用法主要有兩點:一是表示“自從……以來”,二是表示“既然”之意。但如果只瞭解詞的含義,而不瞭解其用法,在使用時就會造成錯誤。例如:I have not heard from him since I lived in Shanghai. 不少人會望文生義,將該句譯爲:“自從我住在上海以來,就再也沒有收到他的信了。”而實際上這個句子的譯文幷非如此,那麽正確的含義是什麽呢?
下面談談since作連詞引導時間狀語從句的用法。
一、若since引導的狀語從句的謂語動詞是終止性的過去時,則從句表示的時間是“從動作開始的那一時刻起”。如:
He has studied very hard since he came to our school.自從他來到我們學校,他學習就非常努力。
We have been missing them since they left here自從他們離開這裏,我們就一直很想念他們。
這是最常見的一種用法,此處不再多述。
二、若since引導的狀語從句的謂語動詞是持續性動詞或表示狀態的動詞的過去時時,則從句表示的時間是“從那持續動作或狀態結束時算起”。如:
I haven’t heard any noise since I slept. Sleep 爲持續性動詞,sleep的動作結束時,即“醒來”時,這句應譯爲“我醒後還未聽到任何聲音”。
John is now with his parents in New York, it is already three years since he was a teacher約翰現在和父母一起住在紐約,他不當教師已經三年了。
本文開始出現的那個句子就可以譯爲“自從我離開上海,就再也沒有收到他的信。”這種譯法常被人們誤用,我們不妨再多舉幾個例子看看:
How long is it since you lived in Shanghai?你離開(沒住在)上海多久了?
It is half a month since he was a League member.他退團(不當團員)半個月了。
It’s been quite some time since I was last in London我離開倫敦已很長時間了。
比較:He has written to me frequently since I was ill.自從我病愈以來,他屢次給我寫信。(從句謂語爲狀態動詞)
He has written to me frequently since I fell ill.自從我生病以來,他就屢次給我寫信。(從句謂語爲終止性動詞)

三、若since引導的狀語從句的謂語爲持續性動詞的現在完成時,則表示動作和狀態延續到現在(說話時刻),其表示的時間的起點應從動作發生之時算起。如:
I haven’t heard from him since he has lived there。
這裏has lived表示動作的持續性,時間的起點應從:“開始居住”時算起。因此此句可理解爲“自從他(開始)住在那兒起,我就一直沒收到他的來信”。
Since we have owned a car, we have gone camping every year。自從我們自己有了汽車,我們每年都去野營。
試比較:
1. Since I’ve been at this school, we have had three headmasters.自從我到這所學校,我們已換了三個校長了。
Since I was at this school, they have had three headmasters.自從我離開這所學校,他們已換了三個校長了。
2.He has never been to see me since I have been ill. 自從我生病以來,他從未來看過我。
He has never been to see me since I was ill. 自從我病愈以來,他從未來看過我。
由此可見,since引導的從句持續動詞的一般過去時和現在完成時所表示的意思恰好相反。換言之,前者以肯定的語法形式反映著否定的邏輯內容,而後者的形式與內容是一致的。
至于It is +一段時間+since…的句型與It has been +一段時間+since…意思相同。前者是規範說法,後者是口語說法。
應注意的是,在這種結構中,since引導的從句絕對不能用否定式的謂語動詞來表示否定意義,下面兩句都錯了:
It is a long time since he didn’t study English.
It’s two months since you didn’t come to see me.
正確的說法爲:
It’s a long time since he studied English 他好久沒學英語了。
You haven’t come to see me for two months. 你有兩個月沒來看我了
tristan
新手會員
新手會員
 
文章: 19
註冊時間: 2007-03-10 08:40

文章lucyyeh » 2007-10-13 18:50

這一題我實在想不透

B.It has been many years since the restriction led to the hunting season for snow geese being closed earlier than the scheduled date.

這裡的restriction 應該是 5%的那個限制阿?! 如果說,太容易就獵到 5%,就得提早結束打獵季節,那如果把這個限制drop,獵人是應該可以打更多還是打更少?

不過題目是說 Clearly, dropping this restriction would allow the other species to recover.
那是把百分之五再降到百分之三或百分之二 之類的嗎? 如果是這樣,那當然是無濟於事。可是這樣哪來的Clearly..., Clearly ... 不是應該要打更多snow geese...真是覺得這一題莫名其妙,"drop" 這裡應該是減少的意思吧?
lucyyeh
高級會員
高級會員
 
文章: 410
註冊時間: 2007-03-22 12:20

文章dibert8 » 2007-10-15 07:17

"獵到 5%,就得提早結束打獵季節" => 鳥的數量逐年減少.
drop "廢除",所以 drop "5%的那個限制"之後,可以無限獵殺.
dropping this restriction would allow the other species to recover 因為無限獵殺,數量減少,其它弱勢的鳥就不會被 didplace 啦!
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

Re:[問題]GWD 17-11

文章Huang Hsin-Yi » 2008-05-19 23:16

jasminemumu \$m[1]::laugh 同意B
根據上面的連結
SINCE的用法:
It’s has been a long tome since I lived here.
不是我在這裡住了很長的時間了,是我搬走已經很久了!
IT HAS BEEN 後面的時間是指SINCE 動作結束後持續的時間.
It’s been a long time since I moved here.
是說我搬來這裡這個動作結束後有好久了,也就是說我在這裡住了很久了!


open to discuss~~~


這個用法,我查不到
還是不懂B為何對
最後由 Huang Hsin-Yi 於 2008-06-16 19:35 編輯,總共編輯了 1 次。
Huang Hsin-Yi
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1038
註冊時間: 2007-08-17 00:41
來自: Tainan

文章aqboy[origen] » 2008-05-19 23:36

持續性跟終止性動詞要怎麼分啊@@@@@@???

since用法還真複雜,句意完全相反@@
aqboy[origen]
中級會員
中級會員
 
文章: 128
註冊時間: 2007-11-28 00:40

上一頁

回到 GMAT Critical Reasoning 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 6 位訪客