Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - GMAT Prep-T1-Q33

GMAT Prep-T1-Q33

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

文章lucyyeh » 2007-11-07 21:30

ivawu \$m[1]:(E)的話,除了改寫不簡潔,還有其他修辭上的錯誤嗎?

謝謝解答~


我覺得E選沒有沒有什麼文法問題,簡潔...ㄜ...才差一個字哩!(比較長短比較快 :laugh )
我研究一陣子,我覺得是句子層次的問題
我們來看A為什麼對好了

(A) More than 300 rivers drain into Siberia's Lake Baikal(講述一個事實), which holds 20 percent of the world's fresh water(補充說有多多的水呀!...佔全世界淡水20%), more than all the North American Great Lakes combined.(怕讀者還不懂,20%淡水有多多,舉個美國人熟悉的例子說明,比五大湖的水還多呀!)

這樣講起來就很有層次了

我覺得"more than all the North American Great Lakes combined."是個補述的句子,A~D都是跟20%淡水的句子寫在一起,只有E選把這句給拆散,我覺得這樣會改變句子的重點。
lucyyeh
高級會員
高級會員
 
文章: 410
註冊時間: 2007-03-22 12:20

文章Kal-El » 2007-11-30 12:33

(A) ...20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined.
還原~*o*~
...20 percent of the world's fresh water, (which is) more than all (fresh water of) the North American Great Lakes combined.
似乎醬比較清晰
煩請前輩們指導一下,這簡化的法則....Orz
Kal-El
中級會員
中級會員
 
文章: 188
註冊時間: 2007-06-22 12:34

文章dibert8 » 2007-12-08 19:07

all 在這裡是副詞,修飾 the North...
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章Huang Hsin-Yi » 2008-01-21 11:34

另外,請問(A) More than 300 rivers drain into Siberia's Lake Baikal, which holds 20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined. 的動詞是那個?一時之間找不到動詞,越看越迷惑....



謝謝解答~[/quote]

同問
Huang Hsin-Yi
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1038
註冊時間: 2007-08-17 00:41
來自: Tainan

文章dibert8 » 2008-01-21 14:43

動詞是 drain
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章Huang Hsin-Yi » 2008-01-21 19:44

另外,請問(A) More than 300 rivers (S)drain(V) into Siberia's Lake Baikal, which holds 20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined. 的動詞是那個?一時之間找不到動詞,越看越迷惑....


超過300條河流入XX湖,此湖掌握了世界20%的新鮮水量,(超過300條河流入XX湖這件事)是超過所有北美大湖的總和
Huang Hsin-Yi
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1038
註冊時間: 2007-08-17 00:41
來自: Tainan

文章alexma » 2008-01-22 01:13

動詞就是您已經標出來的那個drain囉
這一句的主句是從一開頭的More than..到 into Siberia's Lake Baikal就結束了
後面再跟兩段修飾語
alexma
新手會員
新手會員
 
文章: 9
註冊時間: 2006-02-02 12:59

文章chencraig0227 » 2008-05-21 14:07

Kal-El \$m[1]:(A) ...20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined.
還原~*o*~
...20 percent of the world's fresh water, (which is) more than all (fresh water of) the North American Great Lakes combined.似乎醬比較清晰
煩請前輩們指導一下,這簡化的法則....Orz


我也比較同意是這樣的還原...
如果是這樣的話! 那麼BD的關代就不會修飾前面整個句子
PS: 破解版把(A) ..., more than認為是同位語 ?!
頭像
chencraig0227
中級會員
中級會員
 
文章: 236
註冊時間: 2007-08-09 22:53

文章ad264 » 2008-05-27 16:37

因為同位語可由非限制形容詞子句修改。
Look on the bright side
ad264
中級會員
中級會員
 
文章: 86
註冊時間: 2007-04-05 10:41

文章Kal-El » 2008-06-07 12:43

(A) ...20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined.
還原:
...20 percent of the world's fresh water is more than all fresh water which is the North American Great Lakes combined.

因為感覺"the North American Great Lakes combined"像是"all fresh water"的補語.
請大家指教~the North American Great Lakes combined有沒有其他的類似用法呢?
Kal-El
中級會員
中級會員
 
文章: 188
註冊時間: 2007-06-22 12:34

文章dibert8 » 2008-06-10 06:44

dibert8 \$m[1]:more than... 是連接詞子句 (than =連接詞)

也可以這樣看(比較容易懂,但不是100%正確):
Lake Baikal holds 20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined.
= Lake Baikal holds 20 percent of the world's fresh water, (which is) more than all the North American Great Lakes combined.
which = water
這樣 more than... 是形容詞片語;說不是100%正確,因為 GMAT 是不同意省略 which is 來解釋的.


i.e. 原句沒有用 (which is) 是對的,表示修飾前句,主詞是 Lake Baikal. 以省略 (which is) 來解釋,在 GMAT 裡, which 只能修釋 water, 句意不對.
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章Kal-El » 2008-06-10 08:59

若修飾前句~why ....combined
Kal-El
中級會員
中級會員
 
文章: 188
註冊時間: 2007-06-22 12:34

文章Kal-El » 2008-06-10 09:09

自己解釋

Lake Baikal holds 20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined.

combined是修飾all the North American Great Lakes, 其V省了.

-->

Lake Baikal holds 20 percent of the world's fresh water, more than all the North American Great Lakes combined(do).

more than~是adv.修飾holds.

E(X): 因more than 300 rivers並非Siberia's Lake Baikal所擁有, 故不如A之表達佳.
Kal-El
中級會員
中級會員
 
文章: 188
註冊時間: 2007-06-22 12:34

上一頁

回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客