Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - [問題]OG206

[問題]OG206

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

[問題]OG206

文章tandy » 2005-02-26 15:15

Like Auden's, James Merrill's language is chatty, arch, and conversational-- given to complex syntatic flights as well as to prosaic free-verse strolls.
我想請問這句中的"given to"是什麼意思呢?謝謝!

206.Like Auden, the language of James Merrill is chatty, arch, and conversational—given to complex syntactic flights as well as to prosaic free-verse strolls.

(A) Like Auden, the language of James Merrill
(B) Like Auden, James Merrill’s language
(C) Like Auden’s, James Merrill’s language
(D) As with Auden, James Merrill’s language
(E) As is Auden’s the language of James Merrill

(remember to post the entire question next time, thanks)
tandy
中級會員
中級會員
 
文章: 84
註冊時間: 2005-02-08 00:54

文章Pufa » 2005-02-26 15:30

嗨,
請先閱讀發問須知,遵照一定的格式,
以方便大家替您解答。

http://www.formosamba.com/phpBB3/viewtopic.php?t=157
You get what you share
頭像
Pufa
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1477
註冊時間: 2004-10-25 17:37

文章tandy » 2005-02-27 13:42

不好意思...
因為我只是對這句的句意不了解,given to不在劃線的部分,那這樣也要把整個題目打出 來嗎?
不好意思壓因為這句是sc的考題,還是類似這樣的問題有其他地方可以發問呢?
tandy
中級會員
中級會員
 
文章: 84
註冊時間: 2005-02-08 00:54

文章Calvin » 2005-02-27 14:44

是的

任何問題都請按照規定格式發問,這麼做是為了方便後人對同一問題的查詢及討論

謝謝!

至於given to, 我不太會正確的翻,但意思有點像是「在某個基礎上…」、「在某個固定的前提假設上」

FYI
有一些無聲的話語,只有尋夢的人,彼此才聽得懂
頭像
Calvin
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1155
註冊時間: 2004-12-28 02:46

文章marchmarch » 2005-02-27 15:37

查了字典:

given to
熱衷的;沉溺於的;慣於
They are given to boasting.他們慣於自誇的。
He is given to drinking.他喜好飲酒。


在這題應該可翻成“熱衷的“吧!
堅持我的心念
老天是不會虧待我的
marchmarch
高級會員
高級會員
 
文章: 597
註冊時間: 2004-11-05 14:49

文章davidlee0222 » 2005-02-27 21:44

不不
given是很常用的慣用法
等於"基於"或有時是"假設"

這裡是基於兩個情境
given to A and to B
平衡
davidlee0222
白金會員
白金會員
 
文章: 3017
註冊時間: 2004-12-14 19:54

文章marchmarch » 2005-02-27 21:51

davidlee0222 \$m[1]:不不
given是很常用的慣用法
等於"基於"或有時是"假設"

這裡是基於兩個情境
given to A and to B
平衡


嘻~~還是大衛厲害 ;yes;
堅持我的心念
老天是不會虧待我的
marchmarch
高級會員
高級會員
 
文章: 597
註冊時間: 2004-11-05 14:49

文章agk99 » 2005-02-27 21:54

可這題的句意呢
大家講那麼高興,我可是難受的很
因為我還是看不懂這題的句意呢!!
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

文章bugubugu » 2005-02-27 22:36

agk99 \$m[1]:可這題的句意呢
大家講那麼高興,我可是難受的很
因為我還是看不懂這題的句意呢!!


查了一下字典...
其實就是在比較兩個詩人的措辭/文體....
free-verse是詩的一種型式(自由型式的)

我試翻一下:
在複雜的句子奔馳及散文體自由型式的漫步下, JM的文體就像A一樣, 是聊天、嘻戲及對話式的
bugubugu
高級會員
高級會員
 
文章: 341
註冊時間: 2004-08-25 16:05

文章davidlee0222 » 2005-02-27 22:57

沒錯滴啦~
布榖就是布榖

要不要回來玩阿?
偶們GWD結束囉~

MM小也來吧~
davidlee0222
白金會員
白金會員
 
文章: 3017
註冊時間: 2004-12-14 19:54


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 11 位訪客