Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - [問題]OG-Q4

[問題]OG-Q4

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

[問題]OG-Q4

文章dawn » 2005-04-21 10:54


The only way for growers to salvage frozen citrus is to process them quickly into juice concentrate before they rot when warmer weather returns

(A) to process them quickly into juice concentrate before they rot when warmer weather returns

(B) if they are quickly processed into juice concentrate before warmer weather returns to rot them

(C) for them to be processed quickly into juice concentrate before the fruit rots when warmer weather returns

(D) if the fruit is quickly processed into juice concentrate before they rot when warmer weather returns

(E) to have it quickly processed into juice concentrate before warmer weather returns and rots the fruit.



The best answer is E

ETS的解釋如下:

E has parallel infinitives and uses fruit to refer unambiguously to citrus.

E also expresses the cause-and-effect relationship between the return of warmer weather and the rotting of the fruit.

我想問的是,如果E答案的 the fruit 改成it,它會如何導致ambiguous,因為我想來想去他都只能指citrus
我說過你有潛力,但我沒說你很棒。現在,你是要回家去找媽咪哭泣呢,還是繼續練習下去? ─ 『妖術師』的巴爾札克先生
dawn
初級會員
初級會員
 
文章: 53
註冊時間: 2005-02-24 11:05

文章Jung » 2005-04-21 12:32

如果E選項改為it 因為E的原句已經有to have "it" quickly processed
根據pronoun 在同一句子中出現 應該代替同樣的先行詞
所以句意上不會有太大的問題

不過若是這個it 要代juice concentrate 就會出現問題
所以the fruit重複 清楚表達

請參考
頭像
Jung
初級會員
初級會員
 
文章: 72
註冊時間: 2004-10-29 10:30

文章dawn » 2005-04-21 16:23

Jung \$m[1]:如果E選項改為it 因為E的原句已經有to have "it" quickly processed
根據pronoun 在同一句子中出現 應該代替同樣的先行詞
所以句意上不會有太大的問題

不過若是這個it 要代juice concentrate 就會出現問題
所以the fruit重複 清楚表達

請參考


謝謝,不過我還是有點不了解(太笨了 ;-$ )
是說 the fruit 若改成 it,會導致有代juice concentrate的誤解嗎?
我說過你有潛力,但我沒說你很棒。現在,你是要回家去找媽咪哭泣呢,還是繼續練習下去? ─ 『妖術師』的巴爾札克先生
dawn
初級會員
初級會員
 
文章: 53
註冊時間: 2005-02-24 11:05

文章Behemoth » 2005-04-21 18:36

it可能會帶way或是citrus

所以e有ambiguity
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章dawn » 2005-04-21 23:15

了解了,謝謝
我說過你有潛力,但我沒說你很棒。現在,你是要回家去找媽咪哭泣呢,還是繼續練習下去? ─ 『妖術師』的巴爾札克先生
dawn
初級會員
初級會員
 
文章: 53
註冊時間: 2005-02-24 11:05


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 11 位訪客