Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - 大全987-33

大全987-33

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

大全987-33

文章Pufa » 2005-04-08 16:17

33. A substance derived from the Madagascar periwinkle, which has proved useful in decreasing mortality among young leukemia patients, is cultivated in China as part of a program to integrate traditional herbal medicine into a contemporary system of health care.

(A) A substance derived from the Madagascar periwinkle, which has proved useful in decreasing mortality among young leukemia patients,
(B) A derivative, which has proved useful in decreasing mortality among young leukemia patients, of the Madagascar periwinkle,
(C) A Madagascar periwinkle derivative, which has proved useful in decreasing mortality among young leukemia patients,
(D) The Madagascar periwinkle has a derivative which has proved useful in decreasing mortality among young leukemia patients, that
(E) The Madagascar periwinkle, a derivative of which has proved useful in decreasing mortality among young leukemia patients,

答案是E,但是我實在是沒有辦法苟同。
以下是大全的註解:
C) A Madagascar periwinkle derivative is cultivated意思不合理。
E) is best. The Madagascar periwinkle和 a derivative 比前者更可能被種植,因為M大寫表明這是個專有名詞,從文中看極有可能是一種植物,而a derivative 衍生物是不能被種植的,只能從植物中提煉,所以The Madagascar periwinkle is cultivated in China ,一樣東西被種植,正確。

我認為C才是比較正確的答案,
A:Madagascar periwinkle derivative=某個品種的衍生種。符合原句意,也沒有文法錯誤。
E:嚴重改變了句意。而且The Madagascar periwinkle, a derivative ..的同位語句型不也是承認了Madagascar periwinkle是a derivative (衍生種)?這更支持了C是對的。

請各位同學幫忙看看,
如果是我自己異想天開的話請笑小聲一點 ;-$
You get what you share
頭像
Pufa
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1477
註冊時間: 2004-10-25 17:37

文章micht » 2005-04-08 19:11

C 的卻不合裡 因為derivative 不是cultivated 出來的

derivative是從Madagascar periwinkle(某植物提煉出來的) 不是種植出來的

所以 C不合邏輯~~


再看後面句子 " is cultivated in China as part of a program to integrate traditional herbal medicine into a contemporary system of health care."

是講"Madagascar periwinkle" 不是derivative

只有E makes sense........ ;-$
圖檔圖檔圖檔
頭像
micht
白金會員
白金會員
 
文章: 3276
註冊時間: 2004-09-27 12:13

文章cocaine » 2005-04-08 22:08

E 正確壓..
derivative 本來就是從植物中提煉出來的..無法用種植或裁培出來..

某種植物 is cultivated in China 是重要關鍵地方
努力,才有甜蜜的果實
頭像
cocaine
高級會員
高級會員
 
文章: 502
註冊時間: 2004-12-23 23:53
來自: Mar

文章Pufa » 2005-04-09 00:48

這題我還要再想想....
我還是覺得C比較好,
不曉得有沒有大大feel me.... ;-$

我再想想 8-)
You get what you share
頭像
Pufa
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1477
註冊時間: 2004-10-25 17:37

文章best555tw » 2005-04-10 20:17

cultivate: if you cultivate land or crops, you prepare land and grow crops on it.

derivative 不能被cultivate

而且which 才是代表The Madagascar periwinkle
a derivative of which 不是同位語
同位語就不加of了
如果要加of, which 後面要用主詞
這裡用has
所以不是同位語
Make a decision and move on.
best555tw
高級會員
高級會員
 
文章: 430
註冊時間: 2005-03-26 21:13
來自: Taipei

文章小晃兄 » 2005-07-15 01:33

micht \$m[1]:C 的卻不合裡 因為derivative 不是cultivated 出來的

derivative是從Madagascar periwinkle(某植物提煉出來的) 不是種植出來的

所以 C不合邏輯~~


再看後面句子 " is cultivated in China as part of a program to integrate traditional herbal medicine into a contemporary system of health care."

是講"Madagascar periwinkle" 不是derivative

只有E makes sense........ ;-$

恍然大悟 ;yes; ,原來還有這種考法喔,感謝。
頭像
小晃兄
中級會員
中級會員
 
文章: 176
註冊時間: 2005-05-28 16:12

文章td91 » 2005-12-14 23:16

而且which 才是代表The Madagascar periwinkle
a derivative of which 不是同位語
同位語就不加of了
如果要加of, which 後面要用主詞
這裡用has
所以不是同位語[/quote]


請問一下a derivative of which 這一段是算插入句嗎,既然不是同位語也不是從屬子句,難道不需要用一個連接詞連結兩獨立句子媽??
td91
初級會員
初級會員
 
文章: 31
註冊時間: 2005-03-11 11:11

文章littlepeony » 2005-12-19 12:40

td91 \$m[1]:而且which 才是代表The Madagascar periwinkle
a derivative of which 不是同位語
同位語就不加of了
如果要加of, which 後面要用主詞
這裡用has
所以不是同位語


請問一下a derivative of which 這一段是算插入句嗎,既然不是同位語也不是從屬子句,難道不需要用一個連接詞連結兩獨立句子媽??[/quote]


記得莫伯伯有講過 我忘記是不是在OG裡....
把兩個獨立句子串聯成一句
Ex.
1. Those scientists live in New York.
2. Many of those scientists are writers.
--> Those scientists, many of whom are writers, live in New York.
這題應該是類似這樣的句型.....我覺得啦 ;-$ (有錯請指正)
不過例子太爛 真是不好意思 i101
希望有解答到你的疑惑
未來只能更堅強!!
頭像
littlepeony
初級會員
初級會員
 
文章: 27
註冊時間: 2005-09-25 20:23

文章dibert8 » 2007-03-19 12:30

a derivative of which 好像真的不是同位語,我本來也以為是說,可以寫成以下這樣比較容易理解嗎?
The Madagascar periwinkle, of which a derivative has proved useful ..., is cultivated in China ... .
= The Madagascar periwinkle, where a derivative has proved useful ..., is cultivated in China ... .

原來 derivative 是不能種的,我現在才知. (A) 這樣寫,我就跟著這樣選,也選到(C). (E) 的意思拐很大一彎哩! (C) 還有哪裡不合理嗎? 不然這樣好像在考生物,我外行啦!
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章dibert8 » 2007-10-29 22:50

GMAT 正確答案幾乎沒有 'N of which' 這樣的用法;正確的選項會用 'whose N'.
覺得選 (E) 不是很有把握.
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章阿琪 » 2007-10-30 12:08

恩~

"'N of which"的用法應該是可以的~
只是它常會因為指代問題而形成非正確的選項,但如果能夠正確指出前面的主詞(The Madagascar periwinkle)是什麼的時候…"'N of which"是沒問題的!
例如:GWD 30-20; 大全426 ;還有本題!

但如果要快速解題,當然可以忽略有of which的選項(因為指代易指錯),但並非就是絕對錯誤的選項!

附帶一提:
…"N of whom"也是正確的用法,只要能夠明確的指出前面要指代哪個詞(該詞為人)即可囉!

本題小解一下…~
只有The Madagascar periwinkle(某種植物)才可以被,_______, is cultivated............
其它主詞都不符合!

以上 參考
-------Vision;Passion; Determination; Persistence; Innovation-------
頭像
阿琪
中級會員
中級會員
 
文章: 129
註冊時間: 2005-06-07 18:14


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 9 位訪客