Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - og185

og185

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

og185

文章 » 2004-11-27 22:24

185. The recent surge in the number of airplane flights has clogged the nation's air-traffic control system, to lead to 55 percent more delays at airports, and prompts fears among some officials that safety is being compromised.
(A)to lead to 55 percent more delays at airports, and prompts
(B)leading to 55 percent more delay at airports and prompting
(C)to lead to a 55 percent increase in delay at airports and prompt
(D)to lead to an increase of 55 percent in delays at airports, and prompted
(E)leading to a 55-percent increase in delays at airports and prompting
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章Ethan » 2004-11-28 16:34

你不是考完了?
Ethan
高級會員
高級會員
 
文章: 454
註冊時間: 2004-11-02 17:01

文章 » 2004-11-28 16:37

Ethan \$m[1]:你不是考完了?


偶幫新來的朋友貼題目啦....

貼完也不知道他的問題? 想問什麼 :-$

不知道要不要整題解一遍.....

想著想著 就想睡啦 就...棄ZZZZ啦 :-$
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章kikisky » 2004-11-28 16:39

整題解一遍??
魚姐不是要捐og給大家當聖經嗎???^ ^
頭像
kikisky
高級會員
高級會員
 
文章: 745
註冊時間: 2004-10-29 11:41

文章agk99 » 2004-11-28 18:57

這題很重要
我把他歸類到OG163題
主要是has 引導三個動詞,經過簡化,成了這副德性
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

文章 » 2004-11-28 20:49

Qcandy 寫到:


agk99 寫到:
討論是真的有用的
想起莫老師在黑板上推演過
這種分詞代替連接詞的構句
就是v1, V2ing, and V3ing,三個動詞如何畫簡的我忘了
但最後就是長這樣

剛剛貼錯了 真丟臉 :P


我的筆記上寫的是...

the sloth hangs from trees by its long rubbery limbs and sleeps fifteen hours a day and moves so infrequently.....

兩個動詞用 and 連接, 可以去 and 加逗點, 主動動詞改分詞 ing....

是貝....agk大哥



請問agk大哥 說的是 這個嗎 ? 如果是的話 ,大家討溣一下好嗎 ? 我認為這個觀念是錯的 :-$
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章Pufa » 2004-11-28 21:08

魚 \$m[1]:
Qcandy 寫到:


agk99 寫到:
討論是真的有用的
想起莫老師在黑板上推演過
這種分詞代替連接詞的構句
就是v1, V2ing, and V3ing,三個動詞如何畫簡的我忘了
但最後就是長這樣

剛剛貼錯了 真丟臉 :P


我的筆記上寫的是...

the sloth hangs from trees by its long rubbery limbs and sleeps fifteen hours a day and moves so infrequently.....

兩個動詞用 and 連接, 可以去 and 加逗點, 主動動詞改分詞 ing....

是貝....agk大哥



請問agk大哥 說的是 這個嗎 ? 如果是的話 ,大家討溣一下好嗎 ? 我認為這個觀念是錯的 :-$


小弟不知道魚姐說的問題是什麼,不過我對這題的理解是:
樹懶是掛著睡覺、掛著在樹上移動的,sleeping和moving修飾hangs。
(我以前看discovery,樹懶的確是掛在樹上睡覺和移動的 :-$ )
如果這個選項原本都是用and連接的話,意思就變成樹懶掛在樹上和睡覺是兩件事情。
:-$ 我說的不好..請見諒
You get what you share
頭像
Pufa
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1477
註冊時間: 2004-10-25 17:37

文章 » 2004-11-28 21:14

pt2218 \$m[1]:
魚 \$m[1]:
Qcandy 寫到:


agk99 寫到:
討論是真的有用的
想起莫老師在黑板上推演過
這種分詞代替連接詞的構句
就是v1, V2ing, and V3ing,三個動詞如何畫簡的我忘了
但最後就是長這樣

剛剛貼錯了 真丟臉 :P


我的筆記上寫的是...

the sloth hangs from trees by its long rubbery limbs and sleeps fifteen hours a day and moves so infrequently.....

兩個動詞用 and 連接, 可以去 and 加逗點, 主動動詞改分詞 ing....

是貝....agk大哥



請問agk大哥 說的是 這個嗎 ? 如果是的話 ,大家討溣一下好嗎 ? 我認為這個觀念是錯的 :-$


小弟不知道魚姐說的問題是什麼,不過我對這題的理解是:
樹懶是掛著睡覺、掛著在樹上移動的,sleeping和moving修飾hangs。
(我以前看discovery,樹懶的確是掛在樹上睡覺和移動的 :-$ )
如果這個選項原本都是用and連接的話,意思就變成樹懶掛在樹上和睡覺是兩件事情。
:-$ 我說的不好..請見諒


:D 偶..嗯 不是 我也是這樣想的耶 :-$ (握手握手握手)
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章Behemoth » 2004-11-28 21:20

其實我有個想法

老莫這樣說只是讓學生容易理解

因為如果一開始就說後面兩個ing修飾前面的動作表示伴隨或是結果等等..

這樣學生大概誤煞煞吧...

所以就想出這麼個解法,讓學生知道有這種寫法

但是其實真正的意思當然是不要還原,用本來ing形式來看會更清楚
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章QQcandy » 2004-11-28 21:31

對呀~

其實我現在對於莫北北的一些講法都產生懷疑....

有時處於天人交戰的程度... 其實對於那題樹瀨題我還是產生疑問.... 但是有強迫自己接受他的說法... 因為我自覺沒有啥米國時間慢慢研究, 就想, 好吧就這樣吧 ! :( 結果好多東西都不清不楚 :^)
頭像
QQcandy
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1298
註冊時間: 2004-08-24 19:05

文章illuna » 2004-11-28 21:35

剛剛翻了一下老莫的筆記...如果我沒有抄錯的話...

老莫對於OG-163是這麼解的...

The sloths hangs from trees by its long rubbery limbs.

The sloths sleeps fifteen hours a day.

The sloths moves so infrequently that two species of algae grow on its coat and between its toes.

提公因式The sloths...由後往前改分詞...兩兩以逗號分開...在最後一個動詞前補上and....

我的想法認為拆成這三句並無句意上的問題....簡單來說我覺得這題是在講樹瀨的三個習性.....

這樣看起來的話....pt2218跟魚的解法似乎不甚正確....雖然說樹瀨是靠爪子做這些動作...但是在原題中by介係詞片語當副詞片語僅修飾hangs...至於睡覺跟移動是不是也靠那些爪子在題目中並不甚清楚....

還是可以請pt2218或魚解釋一下sleeping跟moving是如何修飾hangs的呢?

這裡衍生的另一個問題(OG-185也是)是為什麼不能寫成The sloths hangs.....,sleeps......,and moves.......

也就是說用and來平衡單數動詞跟時態....

我只能說沒有這個答案選項....而我也不太清楚為什麼....請能人給我們解釋解釋?
EverYday iS anOthEr dAy.

HoPe yOu enJoy iT.
頭像
illuna
高級會員
高級會員
 
文章: 331
註冊時間: 2004-07-30 14:13
來自: Stats ChipPac Taiwan

文章 » 2004-11-28 22:16

錄音檔是我的想法 , 先檔一下
明天在po完整的概念
白金會員
白金會員
 
文章: 2290
註冊時間: 2004-08-24 19:24

文章Pufa » 2004-11-28 22:34

橘子大哥~

我想
the sloth hangs from trees by its long rubbery limbs, sleeping fifteen hours a day and moving
可以分成兩個部分來看,一個是the sloth hangs from trees by its long rubbery limbs另一個是分詞構句sleeping fifteen hours a day and moving。
前句說明樹懶如何掛在樹上,後面那句則以一個分詞構句來說明樹懶掛在樹上時做的事情。

或許ETS就是認為後面那一句分詞構句裡的兩個動作是伴隨樹懶掛在樹上而來的。所以才不設計一個清楚明瞭的句子(The sloths hangs.....,sleeps......,and moves....... )來說明樹懶在樹上做了三件獨立事情。

我是自己亂念的新手,請大家用力指導我的錯誤 :D
You get what you share
頭像
Pufa
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1477
註冊時間: 2004-10-25 17:37

文章Behemoth » 2004-11-28 23:01

魚 \$m[1]:錄音檔是我的想法 , 先檔一下
明天在po完整的概念


錄音檔? 在哪裡 需要我們自己想像嗎.... (H)
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章agk99 » 2004-11-28 23:20

我同意B桑的看法,163也好 185也罷
如果硬要解釋為v1,v2, and v3,恐怕表達不出這句話的前後關係
但老師為了解釋方便以及便於吸收起見,才會講出那種簡化記法

至於這一題,同樣不論是163也好 185也罷
163.因為the sloth hangs from trees by its long rubbery limbs 導致後面的兩個動作
185 因為The recent surge in the number of airplane flights has clogged the nation's air-traffic control system,才有leading and prompting
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

下一頁

回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客