Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 查看主题 - [問題]PP-test1 Q143(structure)

[問題]PP-test1 Q143(structure)

Test of English as a Foreign Language

版主: micki, miaoidio, marchmarch, spritee

[問題]PP-test1 Q143(structure)

帖子loser » 2005-11-02 03:10

PP1-143

143.The chief editorial concern in magazine publishing is presenting a mix of news, information, and entertain, all targeted at the audience the magazine seeks to reach.

ANS: C

想請教A的magazine publishing 為何不是magazine publication or publishing of magazine??這裡的magazine publishing 是慣用語法嗎??還是magazine做adj用??謝謝!!
loser
初級會員
初級會員
 
帖子: 26
注册: 2005-09-30 11:34

帖子whoopsnow » 2005-11-07 13:16

A你說的應該是都可以
如果entertain改成entertainment
那我會選A錯
whoopsnow
中級會員
中級會員
 
帖子: 204
注册: 2005-07-26 19:52

帖子touer » 2005-11-25 17:24

magazine publishing 應該是沒有問題的,因為文章內容指的是關於雜誌的出版事宜
而entertain是非常明顯的錯誤,因為news, information都是名詞,所以要改為名詞entertainment

我倒是比較懷疑concern在這裡的用法,為什麼不是寫成concerning或是concerned?
touer
初級會員
初級會員
 
帖子: 34
注册: 2005-10-07 00:26
地址: Taipei

帖子enim » 2005-11-25 20:28

touer \$m[1]:magazine publishing 應該是沒有問題的,因為文章內容指的是關於雜誌的出版事宜
而entertain是非常明顯的錯誤,因為news, information都是名詞,所以要改為名詞entertainment

我倒是比較懷疑concern在這裡的用法,為什麼不是寫成concerning或是concerned?


這裡的concern是當名詞用吧...
所以不用寫分詞形式

我覺得啦...有錯指正 謝謝 :PP
★Look for the clear light of truth.
∼Look for unknown new roads even when men's sight is keener far from now.
☆Divine wonder will never fail us.
★Every age has its own dream.
∼Leave then the dreams of yesterday.
☆You take the torch of knowledge and build the palace of the future.....Madame Curie
头像
enim
中級會員
中級會員
 
帖子: 245
注册: 2005-03-25 09:28
地址: Taiwan

帖子touer » 2005-11-26 00:35

咦~~~~~~好像很有道理喔!!!!!!
嘻嘻...謝謝enim嚕~~我恍然大悟了^O^
touer
初級會員
初級會員
 
帖子: 34
注册: 2005-10-07 00:26
地址: Taipei

帖子Qmermaid » 2006-01-25 15:50

那在請問一下 這裡的seek是動詞嗎??
不需要關代or連接詞在前面連接嗎
Qmermaid
新手會員
新手會員
 
帖子: 16
注册: 2005-10-27 22:47

帖子Charmin » 2006-01-25 16:19

143.The chief editorial concern in magazine publishing is presenting a mix of news, information, and entertain, all targeted at the audience the magazine seeks to reach.

以下是我的淺見:
1.magazine publishing 是強調動作, 而且這樣用比 publishing of magazine 簡潔
2.entertainment 才是 N, 改成N才和前兩者平衡對稱
3.逗點後面應該是 [, and all are targeted at the audience that the magazine seeks to reach ], 把 and 省略後, are 跟著也得去掉
4.audience 後接 that ~ 形容詞子句, that 作受格時(reach+O)也省略了
头像
Charmin
初級會員
初級會員
 
帖子: 67
注册: 2006-01-11 00:47
地址: 台北

帖子ceec » 2006-06-15 20:36

有朋友跟我說原句應該是醬:

The chief editorial concern in magazine publishing is presenting a mix of news, information, and entertainment, all (of which are) targeted at the audience (whom or who) the magazine seeks to reach.

但是我有疑問的地方是...
形容詞子句all (of which are) targeted at the audience

為什麼可以省略括號裡面的東西?

一般的簡化不是都留下補語嗎? 為什麼all還在?

結果就有人說 那是分詞構句

問題是 分詞構句不是副詞子句減化的結果嗎??

因為副詞子句的主詞跟主要子句的主詞不同 所以減化時保留下來

形成 S加上分詞...即所謂的獨立片語

形容詞子句也可以降減化??

還是all targeted at the audience其實是副詞子句的減化??

麻煩大大幫忙解答一下 謝謝
ceec
新手會員
新手會員
 
帖子: 8
注册: 2005-01-25 01:27

帖子joychen6077 » 2006-06-17 12:58

小弟覺得原句應該是:
The chief editorial concern in magazine publishing is presenting a mix of news, information, and entertainment, and all are targeted at the audience (whom) the magazine seeks to reach.

省略步驟(同Charmin的第3點解釋):
1. 將連接詞and省略
2. 主詞 all 與主要子句的主詞(concern)不同而保留
3. 將are改成being後省略掉

至於形容詞子句的省略,需關代當主詞才能省略,程序可參考坊間的文法書,而本句的句尾剛好有受格關代whom省略,其就無法省略成分詞的句型
joychen6077
初級會員
初級會員
 
帖子: 34
注册: 2006-03-02 01:20


回到 TOEFL 討論區

在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 10 位游客