Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - [問題] GWD 26-Q30

[問題] GWD 26-Q30

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

[問題] GWD 26-Q30

文章evelyn_yeh » 2006-08-29 01:24

For many revisionist historians, Christopher Columbus has come to personify // devastation and enslavement in the name of progress that has decimated native peoples of the Western Hemisphere.//
A. devastation and enslavement in the name of progress that has decimated native peoples of the Western Hemisphere
B. devastation and enslavement in the name of progress by which native peoples of the Western Hemisphere have been
decimated
ans(A)

WHY NOT B???
愛 原來是沒有名字的
在相遇之前
等待就是她的名字
頭像
evelyn_yeh
中級會員
中級會員
 
文章: 193
註冊時間: 2006-03-15 22:36
來自: 台北

文章envily » 2006-08-29 21:07

by which代回成 by the progress native people have been decimated
不合邏輯 不要用中文翻
頭像
envily
新手會員
新手會員
 
文章: 16
註冊時間: 2006-03-11 00:31
來自: 140.119

文章evelyn_yeh » 2006-08-29 23:38

progress has decimated native peoples of the Western Hemisphere

native peoples of the Western Hemisphere have been decimated by progress
只是主動被動的不同而已,不是嗎???
愛 原來是沒有名字的
在相遇之前
等待就是她的名字
頭像
evelyn_yeh
中級會員
中級會員
 
文章: 193
註冊時間: 2006-03-15 22:36
來自: 台北

文章envily » 2006-08-30 18:19

用中文翻的話 的確是主動被動之差
不過差別就大了
有些主動與被動的邏輯是native speaker才瞭解的
像我們這些受傳統教育的學生 要花不少時間去適應
試比較
The song makes me happy.
I am pleased by the song.
兩句也是主被動差異 但是前者通 後者怪

再者 主被動的選擇 不也是ETS的考點之一?
頭像
envily
新手會員
新手會員
 
文章: 16
註冊時間: 2006-03-11 00:31
來自: 140.119

文章kaijen » 2007-08-29 15:34

Q30
For many revisionist historians, Christopher Columbus has come to personify devastation and enslavement in the name of progress that has decimated native peoples of the Western Hemisphere.

A.devastation and enslavement in the name of progress that has decimated native peoples of the Western Hemisphere
B.devastation and enslavement in the name of progress by which native peoples of the Western Hemisphere have been decimated
C.devastating and enslaving in the name of progress those native peoples of the Western Hemisphere that have been decimated
D.devastating and enslaving those native peoples of the Western hemisphere which in the name of progress are decimated.
E.the devastation and enslavement in the name of progress that have decimated the native peoples of the Western Hemisphere.

為什麼不能選E progress可以殺人嗎? 選E是不是比較合邏輯?
頭像
kaijen
中級會員
中級會員
 
文章: 177
註冊時間: 2006-06-01 01:14

文章dibert8 » 2007-09-01 11:23

抽象名詞前似乎不加定冠詞
progress 是單數
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17

文章ggethan » 2007-10-25 18:16

新版的選項(b)多了have
這樣一加上去(b)我認為是正確答案
到底原題中有沒有have勒
ggethan
中級會員
中級會員
 
文章: 87
註冊時間: 2007-01-27 00:00

文章dibert8 » 2007-10-26 00:47

envily \$m[1]:用中文翻的話 的確是主動被動之差
不過差別就大了
有些主動與被動的邏輯是native speaker才瞭解的
像我們這些受傳統教育的學生 要花不少時間去適應
試比較
The song makes me happy.
I am pleased by the song.
兩句也是主被動差異 但是前者通 後者怪

再者 主被動的選擇 不也是ETS的考點之一?


同意 envily 所說, by which 用得不好.
dibert8
白金會員
白金會員
 
文章: 2202
註冊時間: 2007-01-08 01:17


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客