Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - GWD 12-14

GWD 12-14

永遠是「句意」為上...文法次之...

版主: shpassion, Traver0818

GWD 12-14

文章stwang » 2005-03-22 21:42

Q14:
In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice the numbers of tucks alone came off the assembly lines.

A. the numbers of tucks alone
B. that number of trucks alone
C. the number of trucks by themselves
D. as many trucks themselves
E. as many trucks by themselves

答案給B
想請教各位大哥大姊 為什麼C不行呢??
B的that有什麼意義嗎.... *-)
stwang
初級會員
初級會員
 
文章: 65
註冊時間: 2005-01-14 17:08

文章Behemoth » 2005-03-22 22:05

c的number與themselves不一致
b的that無特殊意義
Eric Chang
MBA Class of 2008
MIT Sloan School of Management
頭像
Behemoth
管理員
管理員
 
文章: 2948
註冊時間: 2004-09-10 18:19
來自: Boston

文章micht » 2005-03-22 22:11

圖檔圖檔圖檔
頭像
micht
白金會員
白金會員
 
文章: 3276
註冊時間: 2004-09-27 12:13

文章agk99 » 2005-03-22 22:22

這題我當時有將CD上的解釋摘出,挺有道理的,總而言之, that 指的是469,000,你倒是可以自問自答,如果選the number,是指誰呢?
至於alone 與 by themselves相比,前者較好

先来解决alone和by one'sself的问题,C的问题出现在the number of trucks by themselves的中心词是number,单复数问题。错。
A中the numbers,错。
看整句意思:(B) that number...
1914:car + truck = 469,000
1929 :truck = 469,000*2

如果选the number,句子意思变成:
1914:car + truck = 469,000
1929 :truck = car*2

造成469,000无意义
agk99
超級版主
超級版主
 
文章: 3109
註冊時間: 2004-08-24 22:12
來自: Shenzhen, China

文章stwang » 2005-03-22 22:28

原來是這樣呀....
我一直把the number of當成是一個片語 所以才會覺得B奇怪...
看來是我多慮了

謝謝各位的幫忙 :laugh
stwang
初級會員
初級會員
 
文章: 65
註冊時間: 2005-01-14 17:08

文章wangdaven » 2005-06-18 13:58

其實我的看法,
覺得(A)選項的錯誤, 主要是因為numbers of=many, 所以(A)選項沒有邏輯句意,
而(C)的by themselves沒有單複數的問題, 指的是trucks,
把沒畫線的部分連在一起看吧:
twice the number of trucks by themselves came off the assembly lines
句意指的是從生產線上被製造出來的卡車, 比以前的數字多兩倍,
所以, 這裡的alone我以為不等同by themselves,
一個強調"單獨"(只有trucks沒有cars), 一個強調"以自己的能力"
雖然文法上, alone和 by themselves可以互換,
但我以為那多是用在有生命的主詞上, 強調靠自己單獨的能力,
(C)會變成莫伯伯說的, 文法100分, 閱讀0分

但是我比較想知道(C)的the number of 和(B)的that number of能否互相代替,
我同意(B)的that number是指a total of 469000,
但是(C)的the number是否也有同樣的意思?
有人能解答我的疑惑嗎?
頭像
wangdaven
初級會員
初級會員
 
文章: 53
註冊時間: 2005-01-16 15:16
來自: Taipei

文章evelight » 2005-07-09 16:28

To wangdaven:

我想that number of 和the number of意思是差不多的
都是指『數目』
不過that似乎比the更精確

請繼續討論 :)
Crystal Wu
Georgetown MBA of 2008
頭像
evelight
高級會員
高級會員
 
文章: 421
註冊時間: 2005-01-01 04:16

文章meefoo » 2005-10-26 08:13

我的看法:

A. the numbers of... 複數就錯了,因為全題只有一個number出現過
meefoo
初級會員
初級會員
 
文章: 49
註冊時間: 2005-09-29 16:15

文章lunar916 » 2005-11-02 18:38

請問 D 跟 E 的 as many 有錯嗎?
我覺得as many 感覺好像比較好...
頭像
lunar916
高級會員
高級會員
 
文章: 415
註冊時間: 2005-07-01 13:56

文章haohao » 2005-11-04 18:14

as many ....後面還要有個as比較好吧
haohao
初級會員
初級會員
 
文章: 33
註冊時間: 2005-10-13 00:52
來自: Taipei

Re: GWD 12-14

文章skull » 2006-09-26 15:22

有大大可以幫忙翻譯這句話嗎?
In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice that number of trucks alone came off the assembly lines.


Thanks !! ;yes;
skull
中級會員
中級會員
 
文章: 76
註冊時間: 2005-01-08 13:16

文章shoulo » 2006-09-26 21:27

1914年在美國(被)製造了總共469,000輛汽車與卡車,但是在1929年生產線光是卡車大約製造了那個數字的兩倍
請參考...
大度能容 , 笑看人間
shoulo
初級會員
初級會員
 
文章: 26
註冊時間: 2006-06-14 17:38

結論:

文章ariesmichael » 2007-10-02 13:03

原題 Q14:
In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice the numbers of tucks alone came off the assembly lines.

中譯:
1914年 美國一共製造了469,000輛汽車與卡車, 但是在1929年, 卡車的製造數量幾乎是該數字(469,000)的兩倍.

作答:
(D)(E)不選 --> 因為慣用語 as ... as
(A)不選 --> " the numbers of "錯, 因為習慣用法為" a/the number of"
(C)不選 --> "by themselves"錯, 因為此通常在主詞唯有生命的情況下使用 (引用wangdaven的想法)

再者, (B)的"that number of..."與(C)的"the number of"比較時, 前者"that"所指的是"469,000"這個數字, 後者"the"則是指trucks的數量, 矛盾的是, 由於原題目中並沒有提到Trucks單獨的產量, 因此, 若此提選擇"the number of trucks"的話, 將會使得句意怪異.

看整句意思:(B) that number...
1914:car + truck = 469,000
1929 :truck = 469,000*2

如果选the number,句子意思变成:
1914:car + truck = 469,000
1929 :truck = car*2

造成469,000无意义


大家繼續討論看看, 或者提出不同的看法(或指正)

thanks
===========================
呼~ 面前突然吹起一陣美國風!

夢想: http://ariesmichael.pixnet.net
OK fun: http://orangekuan.pixnet.net
ariesmichael
中級會員
中級會員
 
文章: 79
註冊時間: 2006-11-30 22:12
來自: Taiwan


回到 GMAT Sentence Correction 考區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客